Засунув в карман шарф, «профессор» вылез в окно. Перезарядив револьвер, Дойл последовал за ним.
— Вам придется многое мне объяснить, — сказал он, стоя на подоконнике.
— Разумеется, Дойл. Но сначала надо оторваться от этих злобных тварей. Согласны? — спросил лже-Сэкер.
Дойл кивнул и начал взбираться по скользкой крыше. Под их ногами черепицы угрожающе скрипели. Дождь хлестал в лицо.
— И все же, как прикажете вас величать? — прокричал Дойл.
— Извините, я почти вас не слышу.
— Я спросил, как мне вас называть?
— Зовите меня Джеком.
Добравшись до края крыши, они посмотрели вниз. Улица была пуста. Сунув два пальца в рот, Джек пронзительно свистнул.
— Послушайте, Джек…
— Да, Дойл.
— Вы свистите точь-в-точь как они. Это специально?
— Специально.
— У них очень острый слух…
— Еще какой острый.
Стоя на крыше, Джек разматывал шарф. Дойл прикинул, что шарф примерно десяти футов в длину и в концы его вшито что-то тяжелое. Дойл почувствовал за спиной какое-то движение; над коньком крыши показался «серый капюшон».
— Стреляйте, Дойл! Чего вы ждете? — воскликнул Джек.
— Пусть подползет поближе, если не возражаете, — ответил Дойл, целясь в приближающуюся фигуру.
«Серый капюшон» был в десяти футах от них. Дойл выстрелил.
Невероятно, но и простреленный, «серый капюшон» продолжал двигаться.