Книга мертвых,

22
18
20
22
24
26
28
30

– Да, сэр. Новый заключенный пострадал; правда, не знаю, насколько серьезно.

– Немедленно выясните это!

– Слушаю, сэр!

– И еще. Медицинская помощь должна быть оказана в первую очередь новому заключенному. Вы меня поняли?

– Так точно, сэр!

Фекто огляделся по сторонам. Куда, черт возьми, подевался Поко? Вдруг он заметил Лакарру, неподвижно лежащего на грязном снегу в самом углу двора.

– О Господи! – прошептал Фекто – Где же «Скорая помощь»? Вызовите ее немедленно!

– Ублюдок! – снова раздался истерический вопль. – Вы видели, что он наделал?

– Успокойте остальных! – крикнул Фекто. – Вы слышите? Наденьте на них наручники и отправьте, к чертям, в карцер!

Этот приказ был излишним. Члены шайки, способные держаться на ногах, и так уже были препровождены к двери. Крики стихли, сменившись жалобными стонами одного из заключенных. Лакарра продолжал лежать, как жуткая пародия на молящегося: колени и лицо в снегу, голова неестественно вывернута. Именно его неподвижность больше всего испугала Фекто.

Наконец прибыли две команды «Скорой помощи», следом за ними охранники катили несколько каталок.

Фекто показал на заключенного А:

– Босс просил в первую очередь позаботиться о нем.

– А что делать с тем? – кивнули медики на Лакарру.

– Вначале позаботьтесь о новом заключенном.

Пока Пендергасту оказывали первую помощь, Фекто не сводил глаз с неподвижного тела Поко. Вдруг оно начало двигаться, словно при замедленной съемке, потом перевернулось на бок и вновь застыло. Теперь лицо Лакарры с мертвой ухмылкой было повернуто вверх, а широко открытые глаза смотрели в небо.

Абсолютно ясно было одно: Поко Лакарра больше никогда не сможет ни над кем издеваться.

Глава 31

В этот холодный мартовский день восточный Лонг-Айленд ничем не напоминал место развлечений богатых и знаменитых, которым считался. По крайней мере так казалось Смитбеку, когда он проезжал мимо очередного картофельного поля, покрытого полусгнившей прошлогодней ботвой, и над его головой кружила стая потревоженных ворон.

После встречи с Хейворд он перепробовал множество имевшихся у него в запасе журналистских трюков, чтобы побольше узнать о Диогене: писал статьи, в которых многозначительно намекал на скорый прорыв в ходе следствия, распускал слухи. Но результат оставался нулевым. Пендергаст по-прежнему находился в тюрьме по обвинению в убийстве, а Диоген словно провалился сквозь землю. Мысль о том, что брат Пендергаста на свободе и наверняка что-то затевает, раздражала и пугала Смитбека.