Бермудский артефакт

22
18
20
22
24
26
28
30

– Да, они идут.

Это было сказано как-то равнодушно. Или настороженно.

Глава четырнадцатая

– Что это у тебя, Питер?

Много ли нужно для счастья? Выспаться, не боясь, что на тебя во сне накинутся и сожрут, поесть, напиться воды и оказаться в прохладе. Пусть потом снова потянет к воде, пусть… Но сейчас этот авианосец – крепость. Опасности нет.

Гоша с трудом дожидался, пока люди разместятся, когда угаснут первые приступы эйфории. Высыпанный из пригоршни на блюдце сухой горох будет долго суетиться, но в конце концов обязательно соберется в форме правильного шестиугольника. И замрет. Гоша ждал этого часа.

А пока сидел в тени, наблюдал, как Макаров и угрюмый тип по имени Артур решают простые вопросы, и наблюдал за тем, как Питер играет двумя глиняными черепками.

– Это нашел Левша в джунглях. Сначала принес одну пластину, а потом вернулся за второй.

– Зачем?

– На ней написаны знаки, которые Патрисия сумела прочесть.

– Серьезно? – Гоша улыбнулся. – А ты можешь дать их мне?

– Не насовсем.

– Ну, разумеется.

Получив пластины, Гоша сложил их вместе и долго, хмуря лоб, смотрел.

– И что сказала Патрисия? Кстати, кто это?

– Это забавная тетка с третьего катера. У нее астма, и мы пришли бы раньше, если бы не она и наша беременная…

– Так что сказала тетка Патрисия?

– «На острове бойся врага, он рядом», – это она сказала.

– Ты пересказал мне слово в слово? – строго спросил Гоша.

– Разве трудно запомнить эти слова?