Дым и зеркала

22
18
20
22
24
26
28
30

— И ты за мной проследила?

— Мне не надо было за тобой следить, Джек. Я знала, куда ты направляешься. Здесь слишком много неотвеченных вопросов.

— Расследования?

Оба констебля повернулись к продюсеру.

— В этом доме уже много лет происходили странные события, — пояснила Дэнверс, игнорируя сигналы, который посылал ей напарник. — После сегодняшнего разговора с Тони Фостером констебль Элсон заглянул в наш архив и обнаружил там список убийств и самоубийств длиной с вашу руку. — Она сделала паузу, посмотрела на вышеупомянутую руку и поправилась, — ну, как минимум с мою. Забавно, что столько всего произошло в одном месте.

— Да. Забавно. — ЧБ не казался особо веселым. — Значит, вы не собирались проверить наше разрешение.

Это был не вопрос, но Элсон все равно ответил, напряженно улыбаясь.

— Можно и проверить заодно, раз мы здесь.

— У меня складывается впечатление, что вы не на дежурстве.

— Всадники всегда на дежурстве. — Дэнверс покосилась на Генри, как будто он один из четверых знал, что она краснеет. — Я слышала эту фразу в одном стороне фильме. Всегда хотелось ее повторить.

— Угу, теперь ты ее повторила, — вздохнул Элсон. — Что значит, там не горит свет?

— А?

— Когда ты приехала, последовала за мной по пятам, не следила за мной, предугадала мои намерения…

Приподнятая бровь оборвала перечисление.

— …ты сказала, что там не горит свет.

— А. Точно. В доме нет света. — Она изящно указала на здание. — Если они там снимают, почему не горит свет?

— Потому что мы снимаем дневную сцену ночью, и окна задернуты светонепроницаемыми занавесками. — ЧБ перечислял голые факты. Генри знал, что он провел длинную ночь, беспокоясь за дочерей, и теперь начинал злиться. Но злиться на дом было слишком непрактично. А тут судьба послала ему пару мишеней. Учитывая, что последний раз, когда Генри видел ЧБ злым, тот ухватил взрослого человека за горло и перекинул его через всю съемочную площадку, пожалуй, было пора вмешаться.

— Светонепроницаемые занавески? Ладно. Наверно, и той красной вспышке, которая отбросила… — Элсон замолк и вопросительно моргнул.

— Грэхем Бруммель, — пробурчал смотритель.

— …мистера Бруммеля на задницу?