Дверь на противоположной стороне коридора открылась, и Кэсси вышла, прикрывая ее за собой. Ее лицо раскраснелось, волосы перепутались, но голова была целой.
— Пап, ты чего…
Мистер Миллз зарычал и бросился на нее, размахивая топором.
Кэсси пораженно застыла, приоткрыв рот.
В самый последний момент дверь позади нее распахнулась, и Стивен вылетел в коридор, ухватывая сестру за талию и увлекая ее вниз, от лезвия топора.
Выдернуть который из штукатурки оказалось намного проще, чем из дерева.
Кэсси и Стивен, держась за руки, пробежали по коридору в ванную, захлопывая за собой дверь.
— Нет! — Тони прошел по коридору. — Вы же в тупик попадете!
Мистер Миллз, видимо, подумал о том же, потому что бешено захохотал.
— Эй! Ты, псих!
Никакой реакции. Топор вонзился в дверь ванной.
— Черт, ты не можешь этого сделать! Это же твои дети!
Еще один удар, пинок, и дверь распахнулась.
Кэсси закричала.
Он не мог этого допустить, и не важно было, что они уже погибли. И что это произошло уже почти сорок лет назад. Тони просто не мог стоять и ничего не делать. Он пробежал по коридору и повис на мистере Миллзе, стараясь прижать топор к его боку.
Мистер Миллз зашел в ванну, размахивая топором, будто Тони там и не было.
— Мерзость!
Первый удар пришелся по шее Стивена, такой сильный, что тот рухнул на колени. Кэсси снова закричала и постаралась втащить брата за собой в ванную. Ее отец протянул руку мимо умирающего сына, ухватил ее за лямку платья и дернул вперед. Она спотыкнулась и подскользнулась на крови Стивена. Лямка порвалась. Кэсси по инерции крутанулась как раз тогда, когда опустился топор, выкалывая часть головы.
Тони искренне надеялся, что это не она стонала, падая рядом с братом, а он сам.
Забрызганный кровью своих детей мистер Миллз развернулся и вышел из ванной. Тонни поспешно отошел с его пути. В коридоре мужчина посмотрел на окровавленный топор так, будто никогда не видел его раньше, будто не знал, чьи мозги и волосы прилипли к лезвию. А потом ухватился поудобнее и вонзил лезвие себе между глаз.