Я показала.
— Тот.
Мы стояли и смотрели на пустой квартал. Мимо проходили обычные пешеходы — мой грубиян испарился.
— Наверное, свернул в аллею, — предположила я.
Только ведь он не сворачивал. Хмурясь, я подавила приступ тошноты.
В офисе Квинтон изучил окно и дверь. Вынул замысловатый складной инструмент из кармана, порылся в рюкзаке и выложил на пол стопку барабанов с намотанными на них проводами, изоленту и пакетики с мелкими деталями.
— Я недолго, — сказал Квинтон и присел у открытой двери.
Я наблюдала, как он сунул что-то под притолоку и у пола. Приделал провод и отрезал от мотка длинный хвост, который болтался, пока Квинтон приклеивал его на место изолентой. Закрыв дверь, Квинтон перешел к окну.
Зазвонил телефон. Я отвернулась от Квинтона и взяла трубку.
— Мисс Блейн, Сергеев. Я уже звонил. Вас заинтересовало мое дело с пропавшей фамильной ценностью?
Я села за стол и схватила блокнот.
— Возможно. Зависит от обстоятельств. Не хотите встретиться и обсудить лично?
Он рассмеялся.
— Нет, я сейчас не в Сиэтле. Но я очень хорошо заплачу. Две тысячи долларов задатка, как вы говорите. Остальные — когда доставите его мне.
— Тогда заинтересовало. Вашу ценность украли?
— Всего лишь не туда доставили. Столько потрясений. Он затерялся.
— Где вы?
— В последний раз видел в Швейцарии. По-моему, Ингстром отправил груз в Сиэтл, 1970, 1980…
Я начала путаться в его странных речевых конструкциях. Попыталась вернуть клиента к теме.
— Что представляет собой ваша фамильная ценность?