Внезапно по салону машины скользнул луч света.
— Что там?.. — Энджи резко обернулась назад.
Рекс посмотрел в зеркало заднего вида и поморщился. В дальнем конце проезда вспыхнула пара ярких огней — автомобильные фары. «Вот идиоты, — подумал Рекс. — Неужели Джонатан и Десс разучились узнавать время по часам?»
Они явились слишком рано.
Но ему оставалось только одно: продолжать действовать по плану. И Рекс повернул ключ зажигания.
— Какого черта ты делаешь? — закричала Энджи.
— Они явились за нами, — пробормотал Рекс. — Наверное, выследили вас!
Он тронул машину с места и поехал по темному проезду.
— Ох, боже мой… Выпусти меня! — Энджи приоткрыла дверцу.
Рекс прибавил ходу, и дверца, задев помойный бак, с шумом захлопнулась. «Извини, Мелисса», — подумал Рекс.
— Вам не добежать до своей машины! — крикнул Рекс. — Погодите, я нас вывезу отсюда.
Он промчался по проезду и повернул на первом же перекрестке, как предполагала карта Десс. Когда он поворачивал направо, новенькие шины громко взвизгнули.
Фары преследовавшей их машины уже появились в конце проезда.
«Весьма убедительно, Летун».
— Не знаю, смогу ли я уйти от них, — пробормотал он. — Эта машина ужасно старая.
— Здорово! Моя машина, по крайней мере, намного быстрее!
— Я же не знал, что вы приведете с собой компанию, — огрызнулся Рекс. — Я еду к шоссе.
Добравшись до семьдесят пятого шоссе, он повернул на запад, разогнав «форд» до восьмидесяти миль в час. Это была самая рискованная часть плана. Гнать на пределе допустимой скорости уже было опасно, да еще следовало помнить о комендантском часе для подростков, действующем в Биксби… Но опаснее всего было другое: если опять случится «затмение», или времятрясение, или флуктуация первичного искривления, тогда машина остановится на полном ходу и Рекс пулей вылетит сквозь ветровое стекло.
— Эй, ты едешь к Биксби! — Краем глаза Рекс заметил, как сверкнул нож… и почувствовал вонь стали, приблизившейся к его лицу.
— Ох, черт… — Он кашлянул, обнаружив, что едва может дышать. — Просто машинально повернул к дому. Извините.