Гэвнер испустил долгий вздох и посмотрел на меня в темноте туннеля.
— Как ты себя чувствуешь, в любом случае? — спросил он.
— Не так плохо, — соврал я.
— Судя по твоему виду, ты скоро упадёшь, — отметил он скептически.
— Я сделаю это, — поклялся я. Потом спросил, как он нашел нас.
— Я отправился на поиски Курды, — пояснил он. — Я надеялся, что мы могли бы подумать вместе и найти выход из этой неприятности. Его картографический кабинет был открыт. Я ничего не подумал в то время, но когда я пришёл в твою пещеру и нашёл там только Хорката, я сложил два и два.
— Как ты пробрался за нами по туннелям? — спросил Курда.
Хозяин указал на капли крови на полу под ногами.
— С него всё время текла кровь, — сказал он. — Он оставил след, по которому даже дурак пройдёт.
Курда закрыл глаза и поморщился.
— Потроха Чарны! Шпионаж никогда не был моим сильным местом.
— Ты прав! — фыркнул Гэвнер. — Если мы уходим, то лучше действовать быстро. Как только обнаружат, что Даррен пропал, команда следопытов нападёт на его след, и нас быстро найдут. Наш единственный шанс — отправить его наружу и надеяться, что солнце помешает им продолжить.
— Читаешь мои мысли, — сказал Курда, и пошёл вперед. Я шёл, как мог, и Гэвнер, отдуваясь, за мной.
В конце туннеля Курда повернул налево. Я направился за ним, но Гэвнер схватил меня за руку, остановил и стал изучать туннель справа. Когда Курда понял, что мы не следуем за ним, он остановился и посмотрел назад.
— Что за задержка? — спросил он.
— Я был в этой части горы раньше, — сказал Гэвнер, — во время моих Испытаний Посвящения. Я нашёл спрятанный драгоценный камень.
— И что?
— Я могу найти путь наружу, — продолжил Гэвнер, — я знаю, где ближайший выход.
— Как и я, — сказал Курда, — и вот он, этот путь.
Гэвнер покачал головой.