Пока смерть не заберет меня

22
18
20
22
24
26
28
30

— Сильных носферату мало. Зачем разбрасываться добром? Пока он не выступает против меня открыто, ищет способ подкопаться втихую… Ну, а я за ним присматриваю. И за ним, и за Кати.

Вряд ли стоило продолжать этот разговор в присутствии постороннего человека. Алан хотя и говорил тихо, все же сидящий рядом с ним таксист вполне мог разобрать слова. Если так, то упоминание носферату должно было его насторожить. Возможно, он даже принял нас за сумасшедших. Мне показалось, что он вздохнул с облегчением, когда такси остановилось и Алан, расплатившись, выбрался из салона, а я — за ним.

Хэтери жила в многоквартирном доме — не в небоскребе, как Алан, а в обычной многоэтажке. Впрочем, дом был относительно новой постройки и выглядел прилично, да и располагался в хорошем районе. Но внутри не чувствовалось роскоши: ни тебе консьержа, ни цветов в кадках, ни зеркального лифта.

— Не ожидал встретить в ней такой аскетический вкус, — заметил я.

— Ты не видел ее загородный дом, — ответил Алан. — Вот где она развернулась во всю ширь! Впрочем, еще увидишь, если я прав, и если ее здесь нет. И вот что, Илэр, не суйся ты вперед. Парни у нее нервные, неизвестно, что им взбредет в голову при виде тебя.

В лифте он расстегнул молнию на куртке и сунул руку за полу — видимо, чтобы удобнее было выхватывать пистолет. Я смотрел на него во все глаза: и не подозревал за ним подобных спецназовских замашек! Алан был жестким человеком, но выглядел так, будто всего и всегда добивался силой характера и никогда не касался оружия. Однако, поди ж ты: таскает во внутреннем кармане пистолет…

К двери Алан направился первым, еще раз повторив указание не лезть вперед него. И он знал, о чем говорил: дверь открыл плечистый парень, один из моих давних знакомых. При виде Алана он заметно растерялся, взгляд его забегал по нашим лицам. За его спиной виднелась часть обширной прихожей, оформленной в очень сдержанных бежевых тонах.

— Что это ты такой нервный? — дружелюбно обратился к амбалу Алан, не вынимая, впрочем, руку из-за полы куртки. — Случилось что?

— Добрый день, господин Сандерс, — откашлялся парень. Наконец, он определился, куда смотреть, и теперь таращил глаза на меня. — Мы… э-э-э… мы вас не ждали.

— Ничего страшного. Хозяйка дома?

— М-м-м… нет. Но госпожа Хэтери очень хотела поговорить с господином Френе и предупредила, чтобы мы передали ее просьбу остаться и подождать ее возвращения, — выкрутился амбал, и глаза его злорадно блеснули. Вот бывают же такие люди: ну что, спрашивается, я ему сделал? С чего он так радуется возможности прижать меня? И ведь, наверное, получал удовольствие, избивая меня в парке… Вот он, настоящий извращенец. Я ответил ему злобным взглядом, продолжая, однако, торчать за плечом у Алана.

В глубине квартиры послышались тяжелые шаги, и рядом с первым амбалом возник второй, деловито вопрошая:

— Что тут у тебя?

— Да вот, гости пожаловали.

— Господин Сандерс, — заметно сдулся второй громила, наткнувшись взглядом на Алана. — Простите, но хозяйка не говорила, что вы можете придти, и мы…

— Не мельтеши, — оборвал его Алан. — Не говорила, и ладно. Тогда мы пойдем. Всего хорошего.

— Э-э-э! — снова подал голос первый, продолжая поедать меня глазами. — Френе придется остаться.

— С какой стати? — демонстративно удивился Алан, умудрившись спиной и затылком изобразить недвусмысленный приказ: "Молчи!". Я дернулся было вперед, но лицо обдало нестерпимым жаром, — Алан делом подкреплял мысленный приказ, — и я остался на месте. — Френе не подчиняется вашей хозяйке и не обязан исполнять ее распоряжения.

— Она хотела его видеть, — хмуро проронил второй.

— И увидит, не беспокойтесь. И не делайте резких движений, — добавил он значительно. — Вы ведь не хотите со мной ссориться?