Кукла маниту

22
18
20
22
24
26
28
30

— Нет! Сейчас! — завопила Ровена, прочитав ответ по губам. Опять остаться одной?! Опять увидеть карлика?

Лиз вздохнула: когда Ровена упрямится, она просто несносна. И вовсе ни к чему ей эта деревяшка. Без нее будет лучше. Именно эта мысль побудила Лиз унести Куколку в свою спальню. Завтра она найдет способ избавиться от него, а Рою ничего не скажет. Незачем ему знать.

— Послушай, — Лиз решила не уступать: в случаях, подобных этому, от матери требуется мягкость и непреклонность. — Тебе приснился кошмар, поэтому сейчас ты ляжешь спать… с нами. А завтра отыщешь свою куклу. Пошли!

Она схватила Ровену за запястье и потащила к двери. Дочь упиралась ногами в пол, даже пиналась.

— Нет! Я хочу Куколку!

— Заткнись! — Лиз затащила ее в соседнюю комнату и, ногой захлопнув дверь, грубо встряхнула. — Прекрати! Всю гостиницу поднимешь!

Ровена умолкла. «Я хочу Куколку! — повторила она мысленно. — Ненавижу тебя! — Взгляд ее обежал комнату и замер на кровати. Только с одной стороны откинуто одеяло и смяты простыни! Что это значит?

Снова в ее душе зашевелились страх и недобрые предчувствия.

— Где папа? — Она пристально посмотрела на мать и заметила искорку злобы в ее глазах.

— Он… ушел. — На этот раз Лиз сказала правду.

— Куда?

Лиз насупилась: умеют же дети задавать неприятные вопросы! И чувствовать ложь.

— Он… Ему не спалось. И он пошел подышать свежим воздухом. Наверное, голова заболела.

— Там дождь! Он пломокнет!

Снаружи ливень яростно хлестал в окно. Сама мысль о том, что в такую погоду можно выйти на прогулку, даже страдая головной болью, выглядела нелепой.

— Тем хуже для него. — Лиз подтолкнула Ровену к кровати. — Ложись и постарайся уснуть. Папа скоро вернется.

Снова ложь, причем напрасная. Ровена была намного чувствительнее любого ребенка с нормальным слухом. Только что увиденные ею ужасы были не просто кошмарными сновидениями. И сейчас в ее мире безмолвия снова раздавался безумный визгливый смех.

Перебегая на противоположный тротуар Променада, Рой вспотел, но не от жары, а от страха. У него сосало под ложечкой, однако он решительно шагал по направлению к ярмарке, пока отель „Бьюмонт“ не скрылся из виду; до сего момента Лиз наверняка следила за ним из окна спальни.

Он шел вдоль усыпанного галькой пустующего пляжа к разноцветным огням, изо всех сил пытаясь удержать в душе остатки бодрости. Потом он прибавил шагу, почти побежал и наконец достиг границы созданной Шэфером империи.

В этот вечер ярмарка закрылась рано, и теперь без толпы посетителей она выглядела негостеприимно, даже неприступно. Было в ней что-то зловещее. Рой вдруг поймал себя на том, что крадется в тени, перебегая от укрытия к укрытию, как солдат, посланный на разведку в лагерь противника. Возле зверинца он посидел некоторое время на корточках, озираясь и прислушиваясь. В одной из запертых клеток шумно зашевелился зверь, раздался хриплый рык — лев Рем заинтересовался, что в столь поздний час привело к его логову человека.