Ящик Пандоры

22
18
20
22
24
26
28
30

Так продолжалось еще несколько минут. Наконец какой-то отряд доложил, что обнаружил лестницу на второй уровень склада.

-Хорошо, поднимайтесь. – Произнес суровый голос.

Отряд поднялся, а минут через семь за ними проследовал и еще один отряд, но видимо уже по другой лестнице. Время идет, и вот уже эфир забит сообщениями от командиров отряда о проделанных маневрах:

-«Сокол» два младший, иду до упора, направо.

-«Сокол» три старший, иду налево, снова налево.

Черри смотрела на наручный радар, показывающий положение всех бойцов. Но четкой картины девушка не наблюдала. Она видит лишь множество постоянно бегающих, словно муравьи, желтых точек на экране.

Так продолжается еще какое-то время, когда, наконец, мужской голос уже кричит, чтобы отряды скорее завершили прочесывание и приступили к поискам. Кто-то из командиров выхватил баллончик с краской и начинает помечать стены всех стеллажей, мимо которых передвигаются бойцы. Когда баллончик заканчивается, майор достает второй и продолжает помечать. Когда закончился третий баллончик, командир вдруг наткнулся на уже помеченные стены. Отряд остановился. Затем командир дает указание пройтись еще раз по маршруту, но солдаты не обнаруживают ни единого перекрестка между складами. Они оказались в замкнутой ловушке.

-Как же мы сюда тогда попали. – Спрашивает один из наемников.

-«Сокол» два, старший. – Говорит командир. – Похоже, у нас проблемы.

-«Сокол» два, старший, повторите.

-«Сокол» два, старший, мы заблудились. Мы в ловушке. Повторяю. Мы заблудились в ловушке.

Наступает радиотишина. Через несколько секунд грозный голос произнес, наконец:

-Всем отрядам, приказываю остановиться.

Черри остановилась. Девушка посмотрела на радар и увидела, что куча желтых точек замерла в ожидании. Становится настолько тихо, что слышен писк летающих по комнате комаров. В это время еле слышный скрип донесся до ушей Черри. Она обернулась. Два стеллажа, которые солдаты прошли за несколько секунд до остановки, начинают двигаться. Одни, ближний, на своих колесиках начинает по рельсам сползать вправо, а дальний – влево. Четыре человека молча наблюдали эту картину.

-«База». – Наконец вмешивается в радиоэфир Черри. - Это «Сокол» один. Шкафы меняют местоположение.

-Повторите, «Сокол» один.

-Шкафы изменяют свое положение. Карта склада постоянно изменяется. – Говорит она. – Вы это видите? – И Черри поднимает камеру на своем шлеме чуть выше.

Наступает очередное молчание. Наконец, шкафы достигают своих финальных точек и проход, который еще минуту назад заворачивал налево, теперь же заворачивал направо. Черри пошла вперед и заглянула в новый образовавшийся проход. Одна его стена была помечена краской. Девушка завернула за угол нового прохода, за которым увидела удивленные лица другого заблудившегося отряда.

-«Сокол» один, я вижу «Сокола» два.

-Подтверждаю, - все еще удивленно произнес командир второго отряда.