Кошмар на улице Вязов

22
18
20
22
24
26
28
30

Дональд поспешил за ней, на ходу перезаряжая револьвер.

— Что здесь произошло, Нэнси?

Он перешагнул через огненную дорожку, протянувшуюся по гостиной, и быстро подошел к дочери, замершей у двери подвала.

— Крюгера не было! —

— Ну, где же этот убийца? — Дональд настороженно вглядывался в заполненный пламенем и дымом провал.

Нэнси растерянно посмотрела на отца и опустила глаза, пытаясь разобраться в происходящем.

— Где же он? Где этот ублюдок?.. —

И вдруг она вздрогнула и медленно пошла вдоль тонкой огненной полосы.

Откуда здесь огонь?.. Господи…

— Папа, — прошептала девушка, — он там…

— Где? — Дональд пошел следом за дочерью.

— В моей комнате! Он в моей комнате, папа! — Нэнси бросилась вверх по наполовину разрушенной лестнице.

Кое-где дорожка прерывалась, но в этих местах были видны почерневшие обожженные ступени.

Дональд первым распахнул дверь в комнату Нэнси и замер на пороге.

На ее кровати билось страшное горящее нечто. Черная, обуглившаяся фигура корчилась в жутких нечеловеческих судорогах.

Вибрирующий хриплый рев вырывался из темного провала пасти сожженного.

Лейтенант схватил со стула покрывало и набросил на спину человека, сбивая языки желто-голубого пламени.

Он отступил обратно к двери и одной рукой прижал дочь к себе, а вторую, сжимавшую револьвер, вытянул вперед, приготовившись стрелять на любое подозрительное движение.

Под накидкой что-то происходило. Из-под складок вдруг разлился мерцающий бледный свет.

Дональд осторожно протянул руку и резким движением сдернул покрывало с кровати.