Чистилище

22
18
20
22
24
26
28
30

Элиза кивнула.

— Надеюсь, вы займете в нем пост директора, если до этого дойдет.

— Это действительно приятное задание, но я все же не совсем понимаю…

— Чего вы не понимаете?

— Зачем было так тратиться, ваша светлость? К чему вся эта скрытность?

— Из-за моего брата. Ваша родина входит в состав его империи. Он не должен узнать о моих планах. Это должно стать для него сюрпризом. Я знаю, как сильно его интересует история Европы и возникновение нашей цивилизации. Если мы покажем ему роскошную коллекцию находок времен этрусков и новые сведения об этом народе, он… он наверняка будет очень признателен мне. Что вы скажете на это, мосье Шрайбер? Вы готовы помочь мне?

Принимая во внимание то обстоятельство, что герцогиня избавила меня от финансовых неурядиц, я, по сути, не имел выбора. Ко всему прочему меня очень привлекала задача узнать что-то новое о таинственном народе этрусков. И я должен признаться, что думал о всемирной научной славе, которую мог приобрести в итоге. Так я второй раз в жизни поступил на службу к семье Бонапартов, еще не подозревая, что мои приключения в Италии будут не менее увлекательными, чем поездка в Египет.

Мы вернулись в праздничный зал, где я провел пару часов, наслаждаясь музыкой, пением, танцами и истинно герцогскими яствами.

Когда снаружи начали сгущаться сумерки, а ряды гостей заметно поредели, я и сам собирался откланяться. Но полковник Шевье, который, как мне казалось, не отходил от меня ни на шаг, не хотел и слышать об этом.

— Ее светлость желает еще раз поговорить с вами и ждет вас, мосье Шрайбер.

— Но уже поздно. Мои слуги будут беспокоиться, если я вскоре не появлюсь.

— Пусть это вас не тревожит, мосье. Их проводили в комнаты для прислуги. Для вас тоже подготовили гостевую комнату. Мы обо всем позаботились. Позвольте проводить вас сейчас к ее светлости!

Эти слова прозвучали не как вопрос, а как приказ. Шевье проводил меня в уже знакомый кабинет, но не вошел вместе со мной. Полковник прикрыл дверь снаружи.

Элиза Бонапарт стояла возле окна и смотрела на множество фонарей, освещавших сад. Не оборачиваясь ко мне, она произнесла:

— Теперь бравые бюргеры возвращаются домой и рассказывают своим любимым о солдатах, бандитах и немце, который должен создать в их городе новый музей. Впрочем, я не упоминала, что вы будете искать древнюю святыню этрусков. Я не хочу привлекать расхитителей гробниц. Попрошу и вас строго хранить молчание! Вы можете мне это пообещать?

— Конечно, ваша светлость.

Только теперь она повернулась ко мне, и на ее лице снова засияла широкая улыбка, которая превращала мужеподобную правительницу в женщину.

— Когда мы находимся с вами наедине, называйте меня просто Элиза, так будет удобнее!

Я кивнул и, запнувшись, сказал:

— Спасибо… Элиза.