Повелитель крыс

22
18
20
22
24
26
28
30

— Спасибо, Лорель. Скорее всего я действительно сама возьмусь за это, так что ты передай Гэри, пусть этим клиентом не занимается. Я все записала. — Снова пауза. — Хорошо. Завтра увидимся, надеюсь. Пока.

Тереза вырвала из блокнота листок и обернулась к Григорию. Она была бледна как мел, руки сжала в кулаки.

— Ты не поверишь! — Тереза расправила скомканную страничку и взмахнула ею. — Сегодня утром был звонок!

Григорий насторожился:

— Звонок? Какой, расскажи!

— Зовут Вильям Абернати. Лорель, моя подруга и сотрудница, разговаривала с этим клиентом и записала все его данные. Он сказал, что разыскивает дом совершенно определенной постройки, и спросил, не найдется ли чего-нибудь в таком роде в Чикаго. Он даже не стал ждать, когда она его к кому-нибудь переадресует — сразу принялся описывать, что за дом он ищет, и…

Григорий закончил начатую фразу за нее:

— И то строение, что он описывал, не что иное, как тот самый дом.

— Вот именно. Лорель сказала ему, что подходящий особняк у нас на продажу есть, но сегодня на работе нет агента, который им занимается. Абернати оставил своей адрес и номер телефона. — Тереза передала листок Григорию. — Я все записала — решила, что тебе это может понадобиться.

— Ты поступила совершенно правильно, — заверил Терезу Николау и прочел имя и адрес клиента. Снова гостиница. Не такая шикарная, как «Хиатт», но вполне престижная. Григорий попытался прощупать полученные сведения с помощью магического чутья, но чутье помалкивало. В последнее время его дар несколько возрос, но все равно страдал ограничениями. Вот Франтишек имел возможность заглядывать туда, куда Григорию заглянуть было не дано.

— Надо бы позвонить ему, как думаешь?

— Да, и прямо сейчас, если ты готова, конечно. Но если нет, то я готов взять это на себя.

— Нет-нет, он ждет звонка от меня. Я сама позвоню. — Тереза скрестила руки на груди, словно хотела обнять себя. — Как думаешь, он один из них?

«Ты оговорилась — «один из нас», — хотелось Григорию поправить Терезу, но он промолчал и снова взглянул на листок из блокнота.

— Все может быть. Пока судить трудно. Не исключено, что мистер Абернати просто хочет приобрести дом, который совершенно случайно как две капли воды похож на тот, который интересует нас с тобой.

— Ну да, случайно! Не верю ни капельки!

— Бывают же в жизни случайности. Между тем я склонен с тобой согласиться. — Григорий встал и вернул Терезе листок. — Похоже, нынешний день сам за нас все решил — ну что ж, и на том, как говорится, спасибо.

— Ура, — произнесла Тереза без тени энтузиазма и снова взглянула на листок. — Но что мне ему сказать?

— То же самое, что обычно говоришь любому клиенту, только встречу обязательно назначь на сегодня. Если он такой же, как все его предшественники, он непременно на это согласится.

— Ладно. Минуточку, я соберусь с мыслями… — Тереза села на стул рядом с телефоном, на несколько минут задержала взгляд на листке из блокнота и наконец решительно подняла трубку. Как только она набрала номер, ее словно подменили. На месте испуганной, взволнованной женщины сидела Тереза Дворак, опытный агент-риэлтор, профессионал высочайшего класса из агентства «Дозорный».