Дракон очарованный. Подвид женатый

22
18
20
22
24
26
28
30

Глава 33

Был я рад, когда гребень вытачивал,

Был я рад, когда ложку долбил

И когда по котлу поколачивал,

А потом свою Кэтти любил.

И, бывало, под стук молоточка

Целый день я свищу и пою.

А едва только спустится ночка,

Обнимаю подругу мою.

Роберт Бернс

— Женщины, — недовольно фыркнул Ричард, когда я вечером рассказала ему о своих мыслях насчет будущего. — Вот попробуй вас пойми. Все всегда вам не так. Если твои сестры такие же придирчивые, как ты, то мне заранее жаль их мужей. Доведут они их, и очень быстро.

— А ты спроси, нужны ли им мужья, которых им выберут, — огрызнулась я недовольно.

— Ваш отец лучше знает местное общество, — решительно отрезал Ричард. — И уж он-то точно понимает, какой мужчина подойдет той или иной его дочери. А заодно и знает, кто каким имуществом обладает.

— Скажи лучше: знает, как подороже продать своих детей, — проворчала я. — Уверена, он и Володьке жену будет выбирать с теми же намерениями. И пофиг на те чувства в паре. Главное — связи и будущее наследство для детей.

Володька, наш брат, точно не собирался в ближайшее время жениться. Ему, тридцатитрехлетнему инженеру, было не до семьи и детей. В отличие от той же Ульки, трудившейся до последнего журналистом-корреспондентом в крупной газете, Володька был увлечен всякими железками еще и с детства. И любил их, а вовсе не женщин. И его трудоголизм постоянно раздражал родителей.

— Прикажет отец — все дети парами обзаведутся, — хмыкнул Ричард. — Здесь вам не немагический мир, где вы могли делать все, что хотите. Здесь строгое подчинение старшим.

— Хочешь сказать, их троих магически заставят? — прищурилась я.

Неожиданный поворот. И не совсем приятный. Вот уж не знала, что в этом мире подобное практикуется.

— Зачем магически? — пожал плечами Ричард. — Просто прикажут.

И та же Райка сразу же побежит под венец? Ну-ну. Наивный.