Чудовище Франкенштейна

22
18
20
22
24
26
28
30

Обрету? Но разве я еще не человек? По крайней мере, я уже стал глупцом. Нужно обладать головой и сердцем глупца, чтобы делать то, чего я так страшусь. Я же прекрасно понимаю, что мой поступок обречен, проклят. Теперь меня подталкивает не просто вожделение. В последние дни ласковое выражение лица сменилось у Лили ухмылкой мертвеца. Но я уже попался в сеть. Чем больше буду барахтаться, тем сильнее запутаюсь. Поэтому я лежу неподвижно и жду паука.

Позже

Когда я наконец отложил перо, собрал запасы и поднялся на холм, Лили уже миновала две каменные лачуги у самой тропы и подошла к третьей. Ее дверь висела на одной ржавой петле, накренившись внутрь. Соломенная крыша провалилась и трухлявым пологом прикрывала вход во внутреннюю комнату, где отец оборудовал лабораторию. От нее не осталось ни мебели, ни химических приборов, ни малейшего осколка разбитой пробирки.

Я переступил порог. Повеяло ледяной сыростью.

— Лили?

— Я здесь.

Она безошибочно нашла нужную лачугу и комнату. Я смел в сторону упавшую солому.

Внутри хижина была голой, если не считать каменной глыбы такой длины и ширины, что на ней могло поместиться существо моего размера. Теперь там лежала Лили, растянувшись, словно покойница перед погребением: руки по швам, веки опущены. Глядя на бледную кожу, на которую падала тень, и впалые щеки, так легко было представить ее мертвой, и я открыл в изумлении рот. Лили тихо засмеялась.

Я отвернулся, не в силах к ней прикоснуться, и положил торф в очаг, а затем набрал немного соломы, чтобы поджечь брикеты.

— Похоже на огромный алтарь, — сказала Лили. — А жертва — я. Или, возможно, она. Она по-прежнему здесь, ты не знал? Я чую это. Мы близкие родственницы, две сестры. И каждая — ваша невеста.

— Она никогда не была моей невестой. — Чиркнув огнивом, я вспомнил покрытую шрамами груду, столь похожую на меня; вспомнил мясистое лицо, которое уже мучилось и злилось, хотя еще не сделало первого вздоха. Дрожь в руке выдала мою ненависть к уродству. — Я не любил ее. Просто не хотел оставаться один.

— А сейчас все иначе?

— Да. — Я посмотрел на Лили, поражаясь, как такое могло случиться.

Она оперлась на локоть и приподнялась.

— Я похожа на нее? — кокетливо спросила она, словно девушка, дразнящая поклонника. — Я тоже чудовище?

— Нет! — сказал я слишком поспешно, и она вновь рассмеялась. — Она никогда не была женщиной. — Я шагнул к каменной глыбе. — И никогда не жила.

— И все-таки она здесь. То, что должно было ее оживить, все еще здесь, в ожидании тела, в которое можно будет вселиться. Наверное, мне нужно уступить свое.

Лили снова откинулась на спину и отдалась темноте. Она взяла мою кисть за то месте, где толстый шрам соединяет ее с запястьем. Засунув руку мне под куртку и рубашку, она со вздохом прижала мою ладонь к своей холодной груди. Хотя ее тяжесть и полнота удивили меня, я мог пересчитать ребра кончиками пальцев. Ее сердце бешено колотилось.

— Она в этой комнате, — сказала Лили. — Я чую.

— Не говорите о таких вещах, — прошептал я, охрипнув от желания.