— Вижу, Вейшу все-таки удалось с вами связаться.
— Да. — Родственник смотрел с привычным прищуром. — Вы ведь так и потащились в общину вдвоем.
Он снова говорил скорее утвердительно. По-моему, сейчас я услышу что-то о наших умственных способностях.
Но лорд Барас сдержался.
— Судя по тому, что ты здесь, и одна, Дарсан остался в общине. Как ты добиралась до столицы?
Вопрос меня удивил и насторожил.
— Почему не предположить, что верхом? — ответила вопросом.
Дед некоторое время мерил меня взглядом, а потом усмехнулся:
— Может, потому, что наезженная дорога там одна, а Шердан Тарис, после того как перестал прочесывать город, ускакал с отрядом именно по ней.
Наверное, лицо у меня было очень выразительное, дед даже усмехнулся, но ответа все-таки ждал.
— Порталом я перешла. Прямо из зала, где алтарь, — призналась я.
— Тебя кто-то видел? — Мысли лорда пошли по тому же пути, что у Дарса.
— Поздно, старейшина Калей, проверяя мою кровь, испытал ее на артефакте шаю.
— Вот, значит, как. — Дед подался вперед, уперся подбородком в сцепленные руки, мрачно уставился в стол, словно что-то просчитывая.
С полминуты я сидела и ждала, а потом не выдержала, кашлянула.
— Тебе опасно оставаться в столице, — получила неожиданный ответ. — Либо ты сидишь под охраной и не высовываешься.
— У меня уже есть определенные обязательства. — Я загрустила, понимая, что с деда станется и запереть меня, а без меня спектакль не поставят.
— Ты уверена, что они важнее твоей безопасности?
Уверена я не была, но терять шанс подать такой сигнал о себе не хотелось. За всеми этими приготовлениями я как-то и забыла, что совсем не уверена, есть ли кому подавать этот самый сигнал. А Когрем Барас продолжил:
— Даже хорошо, что ты сейчас не в столице. Приставим к тебе охрану. Если бы еще Шердан не чудил, я бы вполне порадовался твоему побегу.