За последним порогом. Паутина. Книга 2

22
18
20
22
24
26
28
30

7

7 — Аристократическое семейство при определённых условиях может даровать своим стольникам наследственное дворянство, но для этого им необходимо внести так называемый «залог чести». Подробнее об этом можно узнать в вики книги.

8

8 — Вярска — речка, соединяющая маленькое озеро Ырсава с Псковским озером.

9

9 — Елена Молоховец — автор знаменитой кулинарной книги 1861 г., по праву считается классиком русской кулинарной литературы. Некоторые рецепты и рекомендации оттуда способны вогнать современного человека в полное изумление.

10

10 — Кукуруза происходит из Америки. В мире Кеннера торговля с Америкой не особо активна, но всё же существует, так что в Европе хорошо известны и кукуруза, и помидоры, и картофель.

11

11 — В данном случае альдерманы — это городские старшины.

12

12 — О тех событиях упоминается во второй книге цикла: «Около тысячи лет назад одна из христианских сект попыталась устроить религиозные волнения в Пскове. Туда прибыли пятеро Высших, которые уничтожили все псковские храмы Христа и убили всех, принявших участие в волнениях — от местного верховного жреца до простых прихожан. Христианского храма в Пскове нет до сих пор, и христианство там не поощряется».

13

13 — Эмбах — река, протекающая через Дерпт. В нашем мире и в наши дни она называется Эмайыги, а город — Тарту.

14

14 — В раннем христианстве главным символом был не крест, а рыба. Этот символ и в наши дни часто ассоциируется со святым Петром. По всей видимости, название дорогой гостиницы, расположенной рядом с епископским замком, в которой часто останавливаются церковные иерархи, именно с этим и связано.

15

15 — Примша — большой воздушный порт на юго-востоке Новгорода.

16

16 — Здесь Кеннер просто процитировал известную нам фразу, которую приписывают то Наполеону, то Суворову, хотя на самом деле принадлежит она, по всей видимости, Ленину. Однако Лене эта фраза, конечно же, неизвестна, оттого она так скептически и отреагировала.