За последним порогом. Тени Севера

22
18
20
22
24
26
28
30

— Сиятельная, — торопливо заговорил я, — позвольте представить вам мáгистера Норита, который любезно согласился стать нашим проводником. Мáгистер, позвольте представить вам сиятельную Драгану Ивлич.

— Сиятельная, да? — нахмурился тот. — Не люблю я колдуний.

— К счастью, на моём дирижабле колдуний любят, — отозвалась Драгана, интонацией подчеркнув слово «моём».

Она, похоже, ещё не потеряла надежду смутить его ядовитым сарказмом — надежду, разумеется, совершенно тщетную. Он не смутился.

— Ладно, пускай, — снисходительно махнул рукой Норит. — Ну, что мы тут стоим? Ведите уже.

Драгана беспомощно посмотрела на меня — ей наверняка не часто доводилось встречаться со столь великолепной наглостью, и она явно растерялась. Я в ответ так же беспомощно пожал плечами, и мы двинулись.

Мы с Норитом прошли в кают-компании, куда вскоре подошла Милана Бобровская, а капитан принёс и разложил на столе большую карту Рифеев. К счастью, порядком раздражённая Драгана сразу нас покинула; Анна Максакова планированием пути тоже не заинтересовалась и осталась в своей каюте. Милану же с её спокойным и неконфликтным характером вывести из себя было трудно, так что дальнейшее общение протекало гораздо спокойнее.

— Вот сюда нам надо лететь, — Норит ткнул пальцем в точку на карте.

— Странно, — удивилась Бобровская. — По моим прикидкам, наша цель должна находиться где-то здесь. — Она указала точку на карте заметно в стороне от указанной им.

— Вообразили себя навигатором? — пристально уставился на неё Норит. — Решили, что знаете горы лучше меня?

— Ни в коем случае, — улыбнулась ему Милана. — Пытаюсь понять, в чём моя ошибка. Вы не могли бы мне её разъяснить?

— Ну, в общем-то, почти верно показали, — с явной неохотой ответил тот, — совсем чуть-чуть ошиблись. Вот только прилетите вы в эту точку, и что дальше будете делать? Возьмёте лопату и станете копать? Лучше уж молчите, чем говорить глупости.

— То есть мы полетим не прямо туда, а к ближайшему входу? — догадалась Милана.

— Небезнадёжна, — пробурчал Норит.

— Но мы полетим туда, потому что оттуда действительно ближе к нашей цели? — по-прежнему улыбаясь, настаивала Милана. — А не потому, что вы именно туда хотите доставить свои ящики? Кстати, сколько их там, капитан?

— Пять больших и два маленьких, — ответил капитан, имя которого я, к своему стыду, до сих пор не удосужился узнать. Похоже, не только я — насколько я помню, для всех пассажирок он всегда был просто «капитаном».

— Что за чушь! — возмутился Норит. — Я просто знал, что до норы Кратиды быстрее всего дойти от доломитовых врат, так что сразу ясно было, что мы полетим туда.

— О, прошу прощения, почтенный! — извинилась Милана, дружелюбно улыбаясь. — Я ни в коей мере не хотела усомниться в ваших мотивах, это было скорее шутливым замечанием. Скажите, а что именно вызывает ваше неприятие — Высшие, или вообще Владеющие, или просто женщины?

У неё во взгляде светилось искреннее любопытство, и тот вдруг ощутил неуверенность.

— У нас был неприятный опыт с одной колдуньей, — неохотно сказал он. — Мы их с тех пор не очень любим.