Пустая шкатулка и нулевая Мария. Том 3

22
18
20
22
24
26
28
30

– В чем смысл молчать? Или ты не хочешь расспросить меня о «шкатулке»? Ты ведь должен что-то предпринять насчет «шкатулки», разве не так?

– …

Больше я не произнесу ни слова. Так мы решили. Если я отвечу что-нибудь по собственному суждению, решив, что «от такой малости вреда не будет», он наверняка пролезет в эту щель. Он ненавязчиво даст понять, что «говорить вполне нормально», и в конечном итоге вынудит меня раскрыть рот.

Поэтому я буду молчать.

– Ааа, значит, ты всю работу на Отонаси свалил, хех. Все равно это ведь она сказала тебе молчать, да? Ты ведь даже до птичек не дотягиваешь. Если ты только и можешь, что молчать, то даже насекомые выше тебя, они-то просто говорить не умеют.

Я прижал руки к ушам.

– Все равно ты можешь меня слышать. Пфф, я собираюсь сказать тебе кое-что хорошее, Кадзу!

Дайя встал, подошел вплотную и прошептал мне прямо в ухо:

–   Э т а   «ш к а т у л к а»   в ы п о л н я е т   н е   м о е   «ж е л а н и е».

От этих слов мои глаза непроизвольно распахнулись, и я уставился на Дайю.

Дайя весело рассмеялся.

– Ты глянь! Ну точно, насекомые выше тебя.

– Ухх…

Не дать себя задурить! А то я не смогу сохранять молчание.

Отсмеявшись, Дайя вернулся к столу. Затем, глядя мне в глаза, произнес:

– Но то, что я только что сказал, – правда.

…Ему меня не обмануть. Не поверю ему, ни за что. Даже несмотря на всю мою мягкосердечность.

– Ну, полагаю, заставить тебя мне поверить невозможно. Может, у тебя в голове одна сплошная цветочная клумба, но, конечно, ты не будешь, как дурачок, верить всему подряд. Но как ты думаешь, зачем мне утверждать конкретно вот это?

Уголок его губы приподнялся.

– Затем, что это правда.