– Почему ты хочешь спуститься в крипту?
– Я же сказал, чтобы поискать отца…
Мэйстер потянул за цепь на шее, как делал часто, когда чувствовал себя неуютно.
– Милое дитя, Бран, однажды каменное подобие лорда Эддарда сядет внизу возле своего отца и деда, рядом со всеми Старками, начиная от старых Королей Севера… Но это случится не скоро, да будут милосердны к нам боги. Отец твой – пленник королевы в Королевской гавани. Ты не найдешь его в крипте.
– Он был здесь прошлой ночью, я разговаривал с ним.
– Упрямый мальчишка, – вздохнул мэйстер, откладывая книгу. – Посмотрим?
– Я не могу. Ходор туда не идет, а для Плясуньи ступени слишком узки и извилисты.
– По-моему, я знаю выход из положения.
Вместо Ходора пригласили Ошу, женщину, взятую среди одичалых. Высокая, сильная и терпеливая, она была готова идти, куда бы ей ни приказали.
– Я прожила всю свою жизнь за Стеной, м’лорды, и эта дыра в земле меня не пугает.
– Лето, пошли, – позвал Бран, когда она подняла его на крепких руках.
Оставив свою кость, лютоволк последовал за Ошей, понесшей Брана через двор и вниз по спиральным ступеням в холодное подземелье. Мэйстер Лювин шел впереди с факелом. Бран не особо возражал, что его несли на руках, а не на спине. Сир Родрик приказал, чтобы с Оши сняли цепь, поскольку после своего появления в Винтерфелле она служила Старкам честно и преданно. Но тяжелые железные обручи на лодыжках остались – в знак того, что ей не полностью доверяют, – однако они не мешали Оше уверенно шагать вниз по ступеням.
Бран не помнил, когда в последний раз был в криптах. Конечно же, это было еще
Жаль только, что их нет сейчас рядом. Тогда бы подземелье не казалось столь темным и страшным.
Лето шел впереди в гулком мраке и вдруг остановился, поднял голову и принюхался к холодному мертвому воздуху. Оскалившись, он отступил, сверкнув золотым глазом в свете факела мэйстера. Даже Оша, крепкая, как старое железо, казалось, чувствовала себя не в своей тарелке.
– Судя по лицам, народ суровый, – сказала она, разглядывая длинный ряд гранитных Старков на тронах.
– Они были Королями Зимы, – прошептал Бран. Ему почему-то казалось, что в этом месте нельзя говорить слишком громко.
Она улыбнулась.
– У зимы нет короля. Если бы ты видел ее, то знал бы это, летний мальчик.
– Тысячи лет они были Королями Севера, – проговорил мэйстер Лювин, поднимая факел так, чтобы свет озарил каменные лица. Некоторые были длинноволосы и бородаты, лохматые люди, свирепые, как те лютоволки, что лежали у их ног. Другие, чисто выбритые, острым тонким лицом напоминали длинный меч, лежащий у каждого на коленях. – Суровое время, суровые люди. Пошли. – Резким шагом мэйстер направился по склепу, мимо каменных столбов и бесконечных резных фигур. Языки пламени срывались с поднятого факела.