Битва королей. Книга 2

22
18
20
22
24
26
28
30

Куорен ничего не сказал, увидев пленницу, а Змей только и проронил:

– Их было трое.

– Мы видели двоих, – сказал Эббен, – вернее, то, что коты от них оставили. – На девушку он смотрел с явным подозрением.

– Она сдалась, – счел нужным заметить Джон.

– Ты знаешь, кто я? – с бесстрастным лицом спросил ее Куорен.

– Куорен Полурукий. – Рядом с ним Игритт казалась совсем ребенком, но держалась храбро.

– Скажи правду: если бы я сдался вашим, что бы мне это дало?

– Ты умер бы медленнее.

– Нам нечем ее кормить, – сказал командир Джону, – и сторожить ее некому.

– Впереди опасно, парень, – добавил Оруженосец Далбридж. – Стоит один раз крикнуть там, где надо молчать, – и нам всем крышка.

– Стальной поцелуй ее успокоит. – Эббен вынул кинжал.

У Джона пересохло в горле, и он обвел их беспомощным взглядом.

– Но она мне сдалась.

– Тогда сам сделай то, что нужно, – сказал Куорен. – Ты родом из Винтерфелла и брат Ночного Дозора. Пойдемте, братья. Оставим его. Ему будет легче без наших глаз. – И он увел их навстречу розовой заре, а Джон и Призрак остались одни с одичалой.

Он думал, что Игритт попытается убежать, но она стояла и ждала, глядя на него.

– Ты никогда еще не убивал женщин? – Джон покачал головой. – Мы умираем так же, как мужчины, но тебе не нужно этого делать. Манс примет тебя, я знаю. Есть тайные тропы – твои вороны нас нипочем не догонят.

– Я такая же ворона, как и они.

Она кивнула, покоряясь судьбе.

– Ты сожжешь меня после?

– Не могу. Дым далеко виден.