Штамм. Начало,

22
18
20
22
24
26
28
30

УКОМ — Управление по контролю за опасными материалами.

17

Воздушный маршал (амер.) — представитель Службы воздушных маршалов; федеральный служащий, обеспечивающий безопасность на борту самолета.

18

Номекс — легкое термостойкое волокно из ароматического полиамида.

19

Тайвек — высокотехнологичный мембранный материал, сочетающий в себе прочность, защитные свойства и высокую паропроницаемость.

20

Мезуза (евр. «дверной косяк») — прикрепляемый к внешнему косяку двери в еврейском доме футляр с пергаментным свитком, на котором запечатлены два фрагмента из Торы.

21

Креплах (евр.) — маленькие треугольные клецки с начинкой из мяса.

22

Джамейка — один из районов Куинса. Медицинский центр Джамейки — крупный больничный комплекс, работающий круглосуточно.

23

Демерол — обезболивающий препарат.

24

Суортмор-колледж — престижный частный четырехлетний колледж в г. Суортмор, штат Пенсильвания. Входит в число лучших вузов общенационального значения. Основан в 1864 г.

25

«Молодежные лиги» — в США, Великобритании, Канаде и Мексике: женские благотворительные организации, ставящие перед собой задачу улучшения жизни гражданских сообществ за счет добровольческой деятельности и воспитания у членов лиг лидерских качеств и гражданского самосознания.

26