Дочь охотника на демонов

22
18
20
22
24
26
28
30

Райли проснулась от шума в квартире: звон кастрюлей сменялся звуком льющейся из крана воды. Отец готовил завтрак. Хоть он и уставал после ночной работы, по утрам он часто вставал к плите.

Она попыталась открыть глаза, не понимая, почему чувствует себя такой разбитой. Что-то упало на пол. Нагнувшись, она увидела фотографию в рамке. Она уставилась на нее, и сердце сжалось.

— Пап? — крикнула она. — Папа?!

Шум на кухне прекратился, в холле послышались тяжелые шаги, та же твердая поступь, что и у отца в рабочих ботинках.

— Это просто кошмарный сон, — прошептала она. Но почему все казалось настолько реальным?

Когда небритое, покрытое ранами лицо Бека появилось в дверном проеме, Райли залезла поглубже в кровать, подавив рыдание. Не говоря ни слова, он вернулся на кухню. Она закрыла рот рукой, чувствуя, как по щекам потекли слезы. Это был не просто дурной сон, иначе, что здесь делает Бек. Отец умер.

Она дала волю слезам, горло драло, нос заложило. Когда она наконец смогла встать с кровати, дойти до ванной и посмотреть на себя в зеркало, она себя не узнала. Райли умылась холодной водой, высморкалась и заколола волосы в пучок, не беспокоясь о том, насколько аккуратным он получился. Надев белье и последнюю чистую пару джинсов, она порылась в корзине для белья, пока не нашла футболку. На ней была изображена могильная плита.

Вскрикнув, она откинула футболку в сторону. Порывшись еще, она обнаружила еще одну — на этот раз без надписей и рисунков. Она принадлежала отцу. Райли натянула ее на себя — мягкий хлопок как будто разговаривал с ней голосом отца.

Сегодня все будет в первый раз. Первое утро без отца. Первый завтрак, первый день, неделя, месяц. Она уже вела подобный болезненный отсчет, когда умерла мама. Через несколько месяцев она перестала считать, но сегодня утром, похоже, все началось снова.

Гость стоял к ней спиной. Готовя что-то на плите, он выглядел таким домашним. На долю секунды она даже смогла убедить себя, что это ее отец, хотя он был другого роста, телосложения, даже цвет волос был иным.

Бек обернулся, разрушив придуманный ею образ.

— Я приготовил для тебя завтрак.

— Ты не мой отец, — дерзко сказала она.

— Я бы не мог им стать, даже если бы очень постарался. — Он указал ей на стол. Она не двинулась с места, и он поставил тарелку с овсянкой, омлет и сосиски. Затем достал приборы. — Давай, девочка, тебе нужно поесть.

Она уставилась на еду, желая, чтобы она исчезла вместе с тем, кто ее приготовил. Когда Бек собрался сесть на место отца, она взорвалась:

— Не смей туда садиться!

Он выглядел озадаченным, но затем кивнул, показывая ей, что понимает, что это не просто место за столом.

— Не открывай никому дверь. Если что-то понадобится, звони мне. Вернусь к четырем. Церемония прощания в четыре тридцать. Соберись к этому времени. Мы пробудет там до вечера.

— Почему я должна оставаться…

Но он уже ушел. Райли подождала, пока услышит шаги на лестнице, а потом закрыла дверь на замок. Затем она ударила по ней ногой, проверяя на прочность. Нога заболела.