Дочь охотника на демонов

22
18
20
22
24
26
28
30

— Вы видели его после… — начала было Райли, но не смогла закончить фразу.

— Ден позвонил мне, чтобы я констатировала смерть. — Кармела побледнела. Она глубоко вздохнула и часто заморгала, как будто пыталась не расплакаться. — Ему в сердце попал осколок стекла. Он умер почти мгновенно. — Женщина сосредоточенно делала перевязку. — Было ощущение, что Пол просто спит, а не…

«Умер».

— Что с демонами? Бек поймал их?

«Убил этих мерзких тварей?»

Чтобы не смотреть на Райли, Кармела начала убирать со стола.

— Нет. Они схватили только пятака. Тройбан напал на Дена, но не смог добраться до тела твоего отца. Что означает, что тебе придется принять решение.

— Какое решение? — недоуменно спросила Райли.

Когда женщина подняла глаза, в них читалась жалость.

— Тело твоего отца в хорошем состоянии. Это значит, что он станет отличным товаром для некромантов.

У Райли скрутило желудок. Она бросилась в туалет, где ее стошнило.

Холодная рука опустилась ей на лоб. От неожиданности Райли вздрогнула.

— Вот, черт. Извини меня. Надо было сказать как-то поаккуратнее, — пробормотала Кармела.

Райли нажала кнопку спуска, выключила свет в туалете и вернулась на кухню. Рот жгло от кислого рвотного привкуса. Кармела протянула ей мокрое полотенце, чтобы она вытерла лицо.

— Почему Бек ничего мне об этом не сказал? — поинтересовалась Райли. — Они же были напарниками.

— Он не смог. Ему сейчас так же тяжело, как и тебе.

«Черта с два».

— Так что я должна решить?

Доктор присела, обхватив себя руками так, как будто ей было холодно, и немигающим взглядом уставилась на свою обувь.

— Если тело твоего отца останется таким, какое оно сейчас, — чуть слышно сказала она, — некроманты сделают все, чтобы завладеть им. Хотя, возможно, ты сама согласишься продать его труп.