Гарри Поттер и орден феникса

22
18
20
22
24
26
28
30

Гарри начал объяснять, но, не успел он закончить, явились новые люди, и пришлось объяснять заново. К восьми часам все подушки были заняты. Гарри подошел к двери и повернул ключ в замке. Раздался успокоительно громкий щелчок, и все замолчали, выжидательно глядя на Гарри. Гермиона, аккуратно пометив страницу, отложила «Порчу для испорченных».

– Вот, – немного волнуясь, начал Гарри, – нам удалось найти место для собраний, и всем, я вижу… э-э… оно понравилось.

– Здесь здорово! – воскликнула Чо, и кое-кто согласно забормотал.

– Странное дело. – Фред, нахмурившись, вертел головой. – Мы как-то прятались здесь от Филча, помнишь, Джордж? Только тогда это был чулан.

– Гарри, а это что за штуки? – спросил Дин из дальнего угла, показывая на горескоп и Зеркало Заклятых.

– Детекторы сил зла, – объяснил Гарри, пробираясь к ним меж подушек. – В принципе они показывают, что где-то поблизости находится черный колдун или враг, но полностью полагаться на них нельзя, их можно одурачить…

Он постоял в задумчивости, глядя в Зеркало Заклятых. В мутной глубине двигались какие-то тени, но Гарри никого не узнавал. Он отвернулся от зеркала.

– Ладно, к делу. Я тут думал, с чего начать и… – Он заметил поднятую руку. – Что, Гермиона?

– Мне кажется, нам надо выбрать руководителя, – сказала Гермиона.

– Руководитель – Гарри, – немедленно отозвалась Чо, глядя так, будто Гермиона сошла с ума.

Внутри у Гарри в очередной раз все перевернулось.

– Да, но, по-моему, мы должны за это проголосовать, – нисколько не смутившись, ответила Гермиона. – Чтобы официально закрепить за ним права. Итак – кто считает, что главным должен быть Гарри?

Все подняли руки – даже Захария Смит, хотя он голосовал с явной неохотой.

– Спасибо. – Гарри сильно покраснел. – Тогда… Что еще, Гермиона?

– Еще я думаю, что у нас должно быть название, – не опуская руки, бодро объявила Гермиона. – Это поспособствует укреплению командного духа и чувства единства.

– Может, «Лига против Кхембридж»? – вдохновенно предложила Ангелина.

– Или движение «Министерство магии – мазурики»? – предложил Фред.

– Я думаю, – Гермиона посмотрела на Фреда, сурово сдвинув брови, – нам нужно такое название, чтобы по нему нельзя было догадаться, о чем речь, и мы бы спокойно могли его произносить вне занятий.

– «Доблестная армия»? – сказала Чо. – Сокращенно – «Д. А.». Никто не догадается.

– «Д. А.» – это хорошо, – одобрила Джинни. – Только пусть это значит «Думбльдорова армия» – этого же министерство и боится больше всего?