Гарри Поттер и орден феникса

22
18
20
22
24
26
28
30

– Мы сами догадались, – покаянно ответила Гермиона.

– Ах, догадались! Вот оно, значит, чего? – Огрид сурово поглядел на них одним глазом.

– Вообще-то это… очевидно, – сказал Рон. Гарри кивнул.

Огрид свирепо посмотрел на них, фыркнул, бросил стейк на стол и пошел к чайнику, который как раз засвистел.

– Что ж вы за ребятня-то за такая! Это ж надо – столько всего знать, чего не положено! – бормотал он, плеща кипяток в три ведроподобные кружки. – Это вам не похвала. Больно вы любопытные, есть такое мнение. Куда не надо нос суете.

Но в бороде у него мелькнула ухмылка.

– Так ты правда искал гигантов? – с улыбкой спросил Гарри, усаживаясь за стол.

Огрид поставил перед ними кружки, сел, снова взял стейк и бросил его на лицо.

– Ну да, так и быть, – буркнул он, – искал.

– И нашел? – прошептала Гермиона.

– Сказать по правде, найти-то их не фокус, – сказал Огрид. – Чай, не иголки.

– И где они? – спросил Рон.

– В горах, – неопределенно ответил Огрид.

– А почему же муглы?..

– Муглы-то как раз… – мрачно и неопределенно отозвался Огрид, – только это у них называется «погиб от несчастного случая».

Он подвинул стейк, и тот закрыл самую страшную часть кровоподтека.

– Огрид, ну давай – колись, что с тобой было! – воскликнул Рон. – Расскажи, как на тебя напали гиганты, а Гарри за это расскажет, как на него напали дементоры…

Огрид поперхнулся, хрюкнул в чашку (одновременно уронив мясо), зашелся булькающим кашлем, и по столу разбрызгались слюна, чай и драконья кровь. Стейк тихонько шлепнулся на пол.

– Как это, напали дементоры? – проворчал Огрид.

– А ты не знал? – распахнула глаза Гермиона.