Чужая жизнь

22
18
20
22
24
26
28
30

— Да… — Луис снял очки и улегся рядом с братом.

Через некоторое время мальчик заснул, прижавшись к плечу брата. Лукас, продолжая бодрствовать, думал о том, сумеет ли он вернуться домой к назначенному сроку. Он был уверен, что если не успеет, то на следующий день не сможет пойти на пляж и встретиться с Орианой. Уставившись в потолок, юноша думал о ней. Ему нравилось, что глаза девушки меняли свой цвет. Лукас думал о ее белой коже, ее волосах… Он не мог выкинуть Ориану из головы. В последнее время мысли о ней стали навязчивыми. Опустив веки, Лукас незаметно для себя уснул. В восемь часов он машинально открыл глаза, посмотрел на будильник и подскочил. Луис испугался и тоже вскочил.

— Что случилось? — спросил мальчик, шаря по столу в поисках своих очков.

— Черт возьми, мы проспали!

— Ну, это не кажется мне столь ужасным событием.

— Замолчи, карапуз! — с улыбкой сказал Лукас брату.

— Кто там выступает? — Мальчик начал бороться с братом, как любил это делать, когда был совсем маленьким.

— Луис, у меня нет времени для шуток.

Лукас быстро привел себя в порядок и позвонил Брэду по мобильному телефону. Он сказал, что они будут на пристани, и взял свой самый теплый плащ, так как знал, что влажная ночная прохлада проберет до костей.

— Я слышал, что ты собираешься на пристань. Что ты будешь делать там в такое время? — с любопытством спросил младший брат.

— Помолчи и никому ничего не говори. Хорошо? Это наш с тобой секрет. Пообещай, что не выболтаешь его.

— Я пообещаю, если ты возьмешь меня с собой.

— Нет, Луис, сегодня я действительно не могу тебя взять. Как-нибудь в другой раз. А теперь рот на замок.

— Хорошо, но ты мне должен…

— Хватит! Я ушел!

Луис с заговорщически плутовской улыбкой на лице остался в комнате. Старший брат жестом снова велел ему помалкивать. Лукас вышел из дома и пешком пошел на пристань. С ним были камешек Джозефа и монета, подаренная смотрителем маяков. Когда юноша уже подходил к пристани, он почувствовал, что за ним кто-то идет. Луис обернулся, но никого не увидел. Он ускорил шаг и, запыхавшись, пришел на место встречи. Один из моряков показал им лодку смотрителя маяков. Это было старое деревянное судно с остатками красной и белой краски. Лодка была оснащена маленьким моторчиком, и в ней оказалось достаточно места для шестерых пассажиров. На палубе можно было прочитать ее название — «Легенда», почти стертое временем.

— Слишком громкое имя для такой маленькой лодки, — сказала Сильвия, которая первой ступила на борт судна.

За ней последовали Джимми и Лео, и от их прыжка лодка пришла в движение. Лукас подал руку Виктору, который с его помощью сел в лодку без каких-либо проблем. Брэд остался развязывать канат, которым лодка была привязана к причалу. Судно было все в трещинах, покрывавших его с носа до кормы. Когда Лукас после нескольких неудачных попыток наконец завел мотор, Брэд бросил внутрь конец швартовочного каната и прыгнул в лодку. Он несколько раз переместился от одного борта к другому, пока не установилось равновесие.

Лукас взял курс на остров Салтес. В море было мало катеров и лодок, только какой-то рыбак тоже вышел в море. Постепенно дневной свет сдался ночной темноте. Истинно прекрасным зрелищем были заход солнца и появление луны. С моря виднелись очертания домов, окна которых начинали светиться. Вскоре звук волн, разрезаемых лодкой, в сопровождении глухого гудения старого мотора стали единственной музыкой, которую они слышали. Друзья мало разговаривали, все были поглощены тем, что происходило вокруг.

На расстоянии нескольких миль от острова Салтес начал накрапывать мелкий дождик, которому никто не придал значения. Лукас про себя подумал: «Вот и дождик, который я ощущал с самого начала второй половины дня». Внезапно лодка стала двигаться так, будто они попали в бурю в открытом море.