Ходячие Мертвецы: Восхождение Губернатора,

22
18
20
22
24
26
28
30

Филип проснулся, задыхаясь. Подскочил на кровати, заморгал и покосился на бледный лунный свет. Кто-то стоит в ногах его кровати. Нет. Двое людей. Теперь он их увидел — высокую фигуру и маленькую.

— Доброе утро, солнце уже встало, — говорит Эйприл, обнимая за плечо Пенни.

— Иисус! — Филип сидит, прислонившись к спинке кровати, одетый в майку и треники.

— Который сейчас час?

— Похоже, почти полдень.

— Святой Христос, — произносит Филип, сориентировавшись. Всё его мускулистое тело покрыто холодным потом.

Его шея болит, а во рту вкус кошачьего туалета. — Не могу поверить.

— Мы должны показать тебе кое-что, папочка, — говорит маленькая девочка и её большие глаза горят от волнения.

Настолько счастливый вид дочери проходит успокоительной волной облегчения сквозь Филипа и уносит последние остатки сна из его лихорадочного мозга.

Он встаёт и одевается, попросив двух леди немного подождать.

— Дайте мне секунду, чтобы вернуть на место моё лицо, — говорит он хриплым, осипшим от виски ворчанием, приглаживая пальцами сальные волосы

* * *

Они ведут его на крышу. Когда они выходят из двери пожарного выхода и погружаются в холодный воздух и свет, Филип запинается от ослепительного блеска. Несмотря на то, что день пасмурный и тёмный, свет заставляет пульсировать глаза Филипа, мучающегося с похмелья. Он искоса смотрит на небо и видит приближающиеся с северной стороны штормовые облака, взвихрённые и взмученные.

— Кажется, дождь собирается, — говорит он.

— Это хорошо, — говорит Эйприл, подмигивая Пенни. — Покажи ему почему, сладкая.

Маленькая девочка берет отца за руку и тянет его через крышу.

— Смотри, папочка, мы с Эйприл посадили сад.

Она показывает ему маленькую самодельную клумбу в центре крыши. Ему требуется только одна минута, чтобы понять, что сад построен из четырёх тачек со снятыми колесами, связанных вместе веревкой. Шестидюймовый слой почвы заполняет каждую из этих четырёх полостей, и нескольких неопознанных всходов зелёного цвета уже высажены на каждый холм.

— Это чертовски прекрасно, — говорит он, сжимая ребенка в объятиях. Он смотрит на Эйприл. — Чертовски прекрасно.

— Это была идея Пенни, — говорит Эйприл, с блеском гордости в глазах. Она указывает на ряд ведер.

— Ещё мы будем собирать дождь.