Черный Рассвет

22
18
20
22
24
26
28
30

Клэр находу перехватила кофе, проглотила пару печений — они были горячими и жутко вкусными — и последовала за Шейном вниз по другому коридору. Это мог быть, как она думала, тот, которым пользовался Оливер, но это место было каким-то непонятным. Если здесь и были какие-то указатели, то они были видимы только для вампиров. Но Шейн повернул направо, точно по такому же коридору затем налево, и затем они оказались в другой круглой комнате. Эта была с массивной металлической дверью расположенной в одной из спиц колеса, дверь охранялась… и охраны было много. Специальный отряд Амелии, подумала Клэр, опознав некоторых из них. Они не выглядели больше так безупречно, как она привыкла их видеть. Исчезли чёрные, шитые на заказ, костюмы, как и солнцезащитные очки.

Вместо этого они носили одежду из того же доисторического магазина, где до этого порылись они с друзьями… и можно было предположить, что они выбрали одежду из того периода истории, в котором они себя чувствовали более комфортно.

Например, двое охранников у самой двери. Самый высокий и худой со светло-карими глазами и коротко остриженными светлыми волосами… был одет в короткую кожаную куртку с шипами и пряжками и узкие джинсы. Настоящие восьмидесятые. Его друг с высокими скулами и узкими глазами носил самые облегающие брюки из полиэстера, когда-либо виденные Клэр, и куртку соответствующего прямоугольного покроя, наглухо застёгнутую рубашку с травяным орнаментом.

— Как будто вернулась эра диско, — пробормотал Шейн, и она подавила смех. Не то чтобы в этом был толк, вампиры могли это слышать, и если бы они захотели обидеться, они бы это сделали. Но приверженец семидесятых лишь чуть улыбнулся, показав кончики своих клыков, а чувак из восьмидесятых даже не удосужился и такого ответа. Здесь было ещё больше охранников, стоящих вдоль стен, неподвижных как статуи. Большинство из них выбрали не такую… ретро одежду, но один был одет во что-то похожее на костюм гангстера времён Сухого Закона. Клэр почти ожидала, что у него будет футляр для скрипки со спрятанным в нём автоматом, точно как в кино.

— Никто в арсенал не войдёт, — произнёс приверженец диско. Очевидно, он был здесь за главного. — Пожалуйста, вернитесь назад.

— Приказ Оливера, — сказала Клэр. — Мы собираемся искать Тео Голдмана.

— Вчера, — услужливо подсказал Шейн. — И нам бы хотелось не умереть. Так что. Вооружайте.

— Никто не войдёт в арсенал, — повторил вампир, теперь он смотрел поверх головы Шейна, что было сложно даже для высокого мужчины, и это было сказано скучающим тоном. — Без доверенности — нет.

— Которая у них имеется, — прозвучал голос сзади. Клэр моментально обернулась — она теперь так делала, когда вампиры начинали говорить сзади неё — и обнаружила, что красивая белокурая "сестра" Амелии — не родная, а по вампирской крови, хотя она не очень понимала все детали этих вампирских семейных отношений — Наоми, стояла в трёх шагах позади неё, появившись в жуткой тишине. Она улыбалась и чуть наклонила свою голову. Она всё ещё вела себя очень официально, привычная к манерам, которые вбили в неё сотни лет назад, но она хотя бы пыталась; это не было что-то похожее на полный реверанс, это не сочеталось бы с хаки брюками и рабочей рубашкой, в которые она была одета. — Я сама говорила с Оливером. Я также буду их сопровождать и помогать им найти Доктора Голдмана.

Это имело вес. Приверженец диско и его коллега из восьмидесятых — Билли Айдол? — подняли что-то похожее на стальную решётку плюс сложный замок, и в конечном счёте дверь для них распахнулась. Наоми прошла мимо них двоих и посмотрела через плечо с той же очаровательной, хотя немного неловкой улыбкой.

— Я надеюсь, что вы не против, если я буду вас сопровождать? — произнесла она. У неё был немного французский античный акцент, и Клэр видела, как он обычно производит впечатление на людей, даже на Шейна, который был настроен более чем анти-вампирски в любой форме.

— Нда, — произнёс он. — Я не против. Клэр?

— Хорошо, — сказала она. Ей нравилась Наоми. Ей нравилось, что древний вампир так старается быть… современным. И ей нравилось, что в конечном счете Наоми не нравится Майкл, как все они подумали в начале. — Ммм, Наоми, а ты знаешь как… драться?

— Конечно, — сказала она и повела их внутрь. Они вошли в большую квадратную комнату, которая была — и это на самом деле не было сюрпризом — забита коробками от пола до потолка. Вампирская паранойя действительно не имеет границ. Наоми остановилась у первой и открыла крышку. Внутри были пистолеты. Она взяла один и с улыбкой открыла, затем ловко защёлкнула назад затвор одной рукой. — Все вампиры могут драться, — сказала она. — Я менее знакома с современным оружием, но клинки не производят должного эффекта на драугов, что мы, к своему ужасу, обнаружили уже давно.

— Что вы ещё использовали в последний раз, когда сражались с ними? — спросила Клэр. Наоми открывала другую коробку. В этой были мечи, и она, грустно покачав головой, позволила крышке захлопнуться.

— Мужество, — произнесла она. — Отчаянье. И большая доля удачи. Серебро — это лучшее, что у нас есть, но оно сжигает и нас тоже. Мы не нашли ничего, что может нанести им вред кроме огня, который достаточно опасен и для нас… Ох. — Она откинула крышку следующей коробки и вытащила что-то большое, угловатое и замысловатое с баком и шлангом. Определённо, изобретение Мирнина, судя по украшениям из латуни, но, несмотря на это, выглядевшим закруглённым и промышленным. — Как вы видите.

— Что это? — нахмурившись спросила Клэр. Это немного напоминает одну из этих ракет, которые так приглянулись научно-фантастическим фильмам.

— Это, — произнёс Шейн, беря это из нежных рук Наоми, — чертовски удивительно.

— Да, но что это на самом деле? — спросила Клэр.

— Огнемёт, — произнёс он и фыркнул от усилия, пока перекидывал его на плечо как гигантский рюкзак. У него были быстро отстегивающиеся пряжки, которые Шейн застегнул на груди и на плечах. — Так это подействует на драугов?