Черный Рассвет

22
18
20
22
24
26
28
30

— Эй, — сказал я, — Извини, я всю жизнь был таким придурком по отношению к тебе.

— Не могу винить тебя, — сказал он. — Каждый судит меня по моей младшей сестре и моему старику. Это весьма справедливо.

— Эй! — сказала Моника и нацелила нерешительный удар на брата. Который он избежал. — Я не проголосую за тебя на следующих выборах.

— Я не думаю, что будут другие выборы, — сказал он, — или что я хочу быть мэром этого бедствия в замедленной съемке. Я сделал это, потому что они сказали, что я должен был. — Он шел, отвернувшись от нас и наблюдая за нашими спинами, мы медленно двигались по проходу. Я уже достаточно проснулся, чтобы увидеть, что мы были на нижних этажах водоочистной станции, которые сильно пахли даже при том, что были на открытом воздухе.

Со всех сторон находились резервуары и открытые бассейны по другую сторону сетчатого забора. Сточные воды двигались через них, или должны были, как я уже догадался; вода больше не текла куда-либо, что было частью этой ужасной вони.

Я был заперт в последнем из резервуаров, где перерабатывали и очищали воду перед окончательным отправлением в хранительные башни.

Но это было еще хуже, намного хуже. Сейчас мы проходили бассейн, который был большим, глубоким, и там находились тела. Как в Общественном Бассейне, но эта вода была мутной, серо-зеленого цвета, загрязненной и с гущей драугов.

Это новый кровавый сад Магнуса, и в нем кишмя кишели драуги, хотя немногие из них имели форму. Они игнорировали нас — потому что мы были людьми — и разрывали их любимые закуски. Я чувствовал капельки драугов, которые все еще скатывались по мне к главному бассейну, и струйка воды пробежала от моей ноги к краю.

Ханна остановилась и посмотрела. Моника издала сдавленный звук и попробовала вытянуть меня вперед, но я остался стоять.

— Что? — потребовала Моника. — Хорошо, прекрасно, утонувшие люди, масса, но мы должны идти!

— Пока нет, — сказала Ханна. — Держись за него.

Она выскользнула из-под моей руки, и Моника стала пошатываться в ее туфлях без каблуков, поскольку я повис на ней.

— Эй, следи за руками, Коллинз! — отрезала она. Как если бы у меня был контроль над ними, или я хотел пощупать ее. Она просто боялась и хотела бросить меня и убежать.

Я полагаю, это в своем роде впечатляюще, что она не сделала этого.

— Ханна? — спросил Ричард, пятясь к ней. — Что мы делаем?

— Мы не можем просто оставить это. Они снова растут в численности. Мы должны убрать их, если сможем.

— Как?

— У меня есть серебряный порошок, — сказала Ханна. Она схватила телефон и набрала номер еще раз. — Мне нужно сказать им, чтобы эвакуировались. Давай, давай…

Ей, наконец, ответили.

Я услышал крики, доносившееся из телефона на расстоянии четырех футов.