Черный Рассвет

22
18
20
22
24
26
28
30

— О моей сестре, — сказал он. — Она была милым ребенком. Когда была маленькой. В первом классе, приходя домой, она каждый день плакала. Все ненавидели ее, потому что ее папа был мэром. Поэтому во втором классе она испортилась. Она начала отбиваться, когда никто не стремился к ней.

— Зачем ты рассказываешь мне все это?

Он пожал плечами.

— Я подумал, что ты должна знать, что она не всегда была… такой, как сейчас. Ее сделали такой. Не с рождения. Она может измениться. Я надеюсь, что она изменится.

— Да, — сказала Клэр. — Я тоже.

Ричард похлопал ее по плечу и снова отошел к стене грузовика.

Шейн обнимал ее с отчаянной силой вплоть до Площади Основателя.

Шейн нуждался в переливании крови.

Когда Тео об этом сказал ей, Клэр снова разрыдалась как безумная. Ева обняла ее с одной стороны, а Майкл с другой, пока она достаточно не успокоилась, чтобы слушать то, что хотел сказать доктор Голдман.

— Он потерял много крови, — сказал Тео очень мягко и взял ее запачканную кровью правую руку в свои, стоя перед ней. Она, Ева и Майкл сидели на старинных белых стульях в приемной того, что стало временным госпиталем Тео; залы ожидания были необычными, но холодными. — Переливание поможет быстро заменить тот объем, и потребуется приблизительно четыре часа. Я сомневаюсь, что будут какие-либо дурные последствия, хотя у него может временами проявляться некоторая слабость, поскольку его тело восстанавливается. Я проверил его, так как драуги являются носителями болезней, но кажется, он здоров, что является удачей. Все, в чем он сейчас нуждается — это кровь и отдых.

Ему очень скоро станет лучше, я обещаю тебе. — Он на мгновение затих, затем сказал. — Сказал ли вам кто-нибудь, насколько это все является чудом? Что он, человек, выжил?

— Он сильный, — прошептала Клэр. Она говорила это с самого начала и была уверена, она слепо верила в это. Но, увидев его таким бледным, слабым и дрожащим… она испугалась.

— Да, действительно сильный, — сказал Тео и погладил ее руку, прежде чем отпустить. — Борец, он всегда им был. Сегодня это послужило ему очень хорошо, но вы должны понять, что ему потребуется больше, чем физическая сила. Майкл может сказать вам об этом, что могут быть… другие факторы для Шейна. Мы мало что знаем о столкновениях драугов с людьми, говорят, что люди вынуждены жить в придуманном мире… или кошмарах. Я не знаю, что испытал Шейн. Так будьте терпеливы к нему и следите за признаками любого… странного поведения. Все вы.

Они все кивнули. Ева вцепилась в ее руку почти до боли крепко, но она глубоко вздохнула и отпустила, когда Тео поднялся и ушел.

— Это хорошие новости, — сказала она с вынужденным весельем. — Видишь? Переливание поможет ему. С ним все будет хорошо, Медвежонок Клэр. Честно.

Ева говорила это не столько, чтобы подбодрить Клэр, сколько приободрить себя. Вместо этого Клэр посмотрела на Майкла.

— Насколько все плохо? — спросила она. — Действительно.

Он не вздрогнул от вопроса, но она видела его кошмары, и он знал это.

— Плохо, — сказал он. — Но вампиры не реагируют на те же химические вещества, выделяемые драугами; мы не погружаемся в сон, о котором говорил Тео. Таким образом мы бодрствуем и знаем, все время. Люди… я не знаю то, что он видел во сне, Клэр. Это, возможно, было хорошим. Я надеюсь, что это было хорошим.

— Ты говорил о том, на что это походило? Кому-либо? — Она поглядела на Еву, которая отвела взгляд, сжала губы. Конечно, нет. Ева бы это слышала, но между ними теперь было расстояние, через которое они должны были пробиться. Возможно, это было меньше, чем было, но оно все еще было там. — Ты должен, Майкл. Это, должно быть, было ужасно.