— Меня насилуют! — завопила она.
— Если вы, юная дама, не будете подчиняться, то остаток ночи проведете в тюремной камере.
— Она не хотела этого делать, — бормотал парень.
— Пошел в задницу. — Девица захныкала, но в ее плаче не было никакого раскаяния, только злоба и раздражение. Она с вызовом посмотрела на Мак-Комбера.
— Это грядет, это уже почти здесь, и ничего ты, козел, против него сделать не сможешь.
— Что почти здесь?
— Он!
— Кто?
Ее взгляд затуманился, стал не таким жестким.
— Не знаю. — В ее голосе был по-прежнему вызов, но уже смешанный со смущением.
— Послушайте, дайте мне отвезти ее домой. Она извиняется…
— Заткнись, — рявкнул Мак-Комбер.
Это
В нем засело это «почти», как заноза. Ему показалось, что он как будто понял эти слова, что они что-то для него значат. «Почти». Ему нужно было только немного осмыслить, а эти мерзавцы не давали. Он хотел, чтобы они оба заткнулись. Даже здесь он ощущал запах вина, которое они пили. Этот запах тяжело висел в воздухе, усиливаясь каждые несколько секунд, с очередным выдохом девицы. У него слегка заболела голова и немного затошнило.
Он тоже это чувствовал с тех пор, как увидел тело охранника на винном заводе, хотя никогда не думал об этом и тем более не высказывал вслух. В воздухе витало что-то осязаемое, ощутимое, какое-то напряжение, как будто аккумулируется какая-то энергия, как будто накапливается какая-то мощность, как будто… Он не был уверен. Но что-то втемяшилось ему в голову. Что-то, чего он не мог до конца понять и, наверное, не поверил, если бы понял. Что-то такое, что дочка шефа тоже явно чувствовала, как будто подслушала его мысли.
Внезапно ему тоже захотелось выпить.
Он посмотрел на парня, уже застегнувшего штаны.
— Мистер Холмен.
Тот испуганно вскинул голову.