Ведьмы с Восточного побережья

22
18
20
22
24
26
28
30

Хадсон поднял на нее глаза и сдвинул наушники, заглушавшие все посторонние шумы. Помолчал, откашлялся и развел руками:

— Нет. Я ничего не трогал. Может, Табита в курсе?

Но и Таб о «синьках» не знала. Да и Кэтлин тоже — она уже вышла на работу, скоротечно переболев «гриппом». Накануне Хадсон, как обычно, запер двери и включил сигнализацию. Больше вроде бы ничего не пропало. В общем, если не считать исчезновения пресловутых чертежей, все было в порядке. В библиотеке и не было каких-то особых ценностей.

Ингрид расспросила сторожа и уборщиков, но те заявили, что минувшая ночь прошла без происшествий. Она опять пошла в хранилище, открыла ящик — пусто! Затем Ингрид проверила почту: новых сообщений нет. «Синьки» пропали, а главный советчик недоступен. Ингрид схватила телефон и набрала номер Киллиана Гарднера.

— Алло, — сонным голосом ответил он.

— Киллиан… привет. Это Ингрид Бошан.

— Привет, Ингрид. — Он, похоже, еще не мог проснуться. — Чем могу служить?

— Киллиан, я тебя разбудила? Извини, но уже день…

— Какое у тебя ко мне дело? — прервал он Ингрид, впрочем, довольно дружелюбно.

— Прости, я не хотела тебя тревожить. Просто у меня возникла одна проблема… Я, собственно, звоню насчет «синек», которые ты мне принес. Ты их случайно не забирал?

— А зачем? — Теперь Киллиан явно проснулся. — Я же сам их тебе отдал. Почему ты задаешь такие странные вопросы? С чертежами что-то случилось?

— Нет, нет… — Ингрид энергично тряхнула головой, хотя Киллиан и не мог ее видеть. Не стоит зря сеять панику. — Наверное, кто-то из сотрудников переложил планы в другое место. Извини, что побеспокоила.

— Не волнуйся, — ответил Киллиан.

Ингрид повесила трубку. Сердце колотилось как бешеное. Господи, как она могла забыть? Она же отсканировала «синьки»! Она включила «Поиск» на своем компьютере. Во всяком случае, там должны быть чертежи, содержавшие загадочные «ключи». Впрочем, она опасалась самого худшего. И оказалась права: все файлы, связанные со «Светлым Раем» и пресловутыми значками, тоже исчезли!

Ингрид попыталась взять себя в руки. Кому они понадобились и зачем? Как она восстановит «синьки»? Внезапно в кабинет ворвался Хадсон. Галстук у него развязался, и выглядел он растерзанным, непохожим на себя.

— Мне кажется, тебе следует пойти в читальный зал, — сказал он Ингрид. — По-моему, Корки Хатчинсон совсем спятила!

Ингрид следом за Хадсоном поспешила в зал, где у стойки для возврата книг обнаружила известную в городе репортершу, пребывающую в истерическом состоянии. Взгляд у нее был совершенно безумный, а одежда состояла из пижамной куртки и обвисших спортивных штанов. Увидев Ингрид, Корки ткнула в нее пальцем с ярко-красным маникюром и пронзительно завопила:

— Это все она виновата!

— Извините, в чем дело? — строго спросила Ингрид. В библиотеке было полно мамаш с детьми и подростков, которые вечно торчали у компьютеров. В общем, посетителей хватало, особенно у стенда с журналами. Мэтт Ноубл, который как раз возвращал целую стопку романов в мягких обложках, ринулся к Ингрид на помощь.

— Что происходит? — Он вопросительно смотрел то на Корки, то на Ингрид.