В потоках западного ветра

22
18
20
22
24
26
28
30

45

Иштипал – слово из вампирского языка, означающее «засранец». Есть и женский вариант – «иштипалка».

46

高绿丝 – фамилия Гао – «высокий, выше среднего» и имя Люсы – «зеленый шелк».

47

明荣拜 – фамилия Мин – «яркий/мудрый»; имя Жунбай – «честь» и «служение».

48

Хайтан – яблоня.

49

Под словом «старший» подразумевается возраст. Старшим учеником считается достигший восемнадцати лет и либо второго, либо начального третьего ранга духовного оружия.

50

Кассандрийская горная цепь – горная система, проходящая через всю страну с юга на запад. Эта горная цепь – западная граница Срединного мира с бесконечным туманом. Здесь находятся истоки всех рек страны, а также сосредоточена добыча полезных ископаемых, в частности франдиоркского железа. Бесконечный туман – это край мира; если путник попадает туда, туман возвращает его в ту же точку, откуда он заходил.

51

Так как почти все среднестатистические маги пятидесяти-шестидесяти лет имеют третий ранг духовного оружия, было решено ввести дополнительную градацию, чтобы определять, кто сильнее, а кто слабее. Поэтому третий ранг имеет степени.

52

波颾 – фамилия Бо – «волна, шторм» и имя Сао – «завывание ветра».

53

Магию можно использовать и без духовного оружия, но она будет самой простой. Такой способ отличается от использования чистой энергии.

54

绍黄山 – фамилия Шао – «нести, продолжать» и имя Хуаншань – «желтая гора».