— Я пыталась! — Реган поднялась на ноги, пошатываясь после падения. — Она оказалась слишком сильная.
Том бросился в соседнюю комнату, из которой вели два выхода. Было неясно, куда побежала Фрэнки.
Когда подошли Реган и Джек, Том предложил:
— Нужно разделиться. Один из нас будет караулить лестницу, на тот случай если она пойдет назад.
Джек покачал головой.
— Она все равно не пойдет назад до тех пор, пока все не закончится, — сказал он. — Тот, кто привел ее сюда, не позволит…
— Заткнитесь, парни, и пускай поработают ваши уши! — вдруг воскликнула Реган.
Все затихли.
Реган вытянула шею и прислушалась.
Пустые недра дворца напоминали огромный треснувший барабан. Где-то эхом раздавались шаги — торопливые и неистовые. Но куда она побежала? Влево, вправо? Казалось, топот заполнял весь дом.
Реган приблизилась к одной двери, потом к другой, прислушалась.
— Туда! — махнула она рукой.
Они поспешили по осиротевшим, разоренным комнатам на звук призрачных шагов.
Длинная галерея. На стене — огромный гобелен. Что когда-то изобразила искусная игла, определить почти невозможно. Два столетия превратили его в серую, пыльную тряпку. На переднем плане угадывались очертания оленя, которого преследовали всадники с собаками.
Один из углов гобелена был оторван от стены. За ним зияла дыра. Несколько досок валялись рядом.
Реган первая нырнула в лаз.
Это была потайная комната. В центре стоял огромный черный сундук, а рядом ничком лежала Фрэнки. Реган опустилась на колени около подруги. Девочка дышала, но тело ее обмякло и ни на что не реагировало.
— По-моему, она упала в обморок, — тихо сказала Реган, убирая волосы с лица Фрэнки.
Джек огляделся. Комната буквально кричала отчаянием. А сердце этого отчаяния находилось в сундуке, клубилось, словно дым от погребального костра.
Том медленно двинулся вперед.