Стигмалион

22
18
20
22
24
26
28
30
* * *

Я заморгала, но видение не исчезло. Прекрасное видение.

– Так значит, ты любишь меня, – повторил он, перешагивая с «Дороти» на «Венди» и заключая меня в объятия.

– Мне что-то подсыпали в стакан, – решила я, уставившись на него.

– Нет, не посмели бы, – улыбнулся он.

– Ты должен быть в Кастелри, – охрипла я, впиваясь руками в его горячие плечи, словно боясь, что он вот-вот растворится в воздухе.

– Сегодня мне заменили наказание на условный срок. Я свободен.

«Свободен?» – одними губами повторила я, словно слышала это слово впервые и не вполне понимала, что оно значит.

Откуда-то с парковки в воздух взвилась алая комета и рассыпалась в небе снопом искр. А за ней вторая – зеленая. А за ней третья – оранжевая.

– Лучше скажи правду: ты сбежал?! Суд должен был состояться только на следующей неделе.

– Его перенесли, но я попросил твоего отца не говорить тебе…

– Почему?!

– Не хотел, чтобы ты перебила всех охранников в зале суда, – сказал Вильям, касаясь моего подбородка.

Я нервно рассмеялась, вцепившись в его ладонь, словно она представляла собой самое большое сокровище на свете.

– Но я все равно узнала бы об этом из радио! Или ТВ! Ведь твое дело такое резонансное! – заспорила я, все еще сомневаясь в том, что действительно вижу его перед собой – и без браслетов на запястьях.

– Наверняка узнала бы, если бы начальница не утащила тебя на весь день в самую глухую деревню во всем графстве, – рассмеялся Вильям. – Твоя мама связалась с ней и попросила…

В небе продолжали взрываться фейерверки, но мое сердце грохотало громче.

– Не верю, – выдохнула я и прижала пылающее лицо к его груди. – Не могу поверить…

К грохоту фейерверков вдруг добавился свист, хлопки и радостное улюлюканье. Я обернулась и увидела, что Бекки, Сейдж, Адам, Ричи и мои подружки высыпали на улицу и теперь машут нам.

– Иди к ним, все будут ужасно рады увидеть тебя.

– Только с моим сокровищем, – заявил Вильям и взвалил меня на плечо.