Злой король

22
18
20
22
24
26
28
30

– Ты не должен был допускать подобного своеволия.

Кардан беспечно пожимает плечами:

– Возможно.

На своей лошади озабоченно шевелится Миккел. Ему явно не нравится, как небрежно разговаривает Кардан, словно у них с Орлаг дружеская беседа и она не собирается лишить его власти или по крайней мере нанести ощутимый удар правлению Кардана. А если Орлаг знает, что Мадок нас покинул, то может напасть немедленно.

Смотрю на нее, на ухмыляющуюся Никасию, смотрю в странные, влажные глаза селки и мерфолков и чувствую свою беспомощность. Я отказалась от права повелевать Карданом и взамен получила от него супружескую клятву. Но об этом никто не знает, и сейчас с каждой минутой мне все больше кажется, что ничего этого не было.

– Я пришла требовать правосудия. Балекин являлся моим посланником, и если ты не считаешь, что он находился под вашей защитой, то я утверждаю, что он был под моей. Ты должен выдать его убийцу морю, где она не сможет рассчитывать на прощение. Отдай нам своего сенешаля, Джуд Дуарте.

На секунду у меня перехватывает дыхание. Будто я снова тону.

Брови Кардана ползут на лоб. Голос звучит все также беззаботно:

– Но она только что вернулась из моря.

– Значит, ты не оспариваешь ее вины? – спрашивает Орлаг.

– А почему я должен оспаривать? – удивляется Кардан. – Если он вызвал ее на дуэль, то я уверен, что Джуд победила. Мой брат считал себя мастером меча и сильно заблуждался в этом. Но, насколько я понимаю, мне решать, наказывать ее или нет.

Ненавижу, когда обо мне говорят так, будто меня здесь нет. И это после того, как он поклялся мне в верности. Но, похоже, королева, убившая посланника, становится причиной политических проблем.

Орлаг не смотрит на меня. Не сомневаюсь, она думает только о том, что Кардан многое отдал за мое возвращение и, угрожая мне, она получит еще больше.

– Король суши, я здесь не для того, чтобы соревноваться с тобой в острословии. Моя кровь холодна, и я предпочитаю оружие. Когда-то я рассматривала тебя как партию для своей дочери, самого ценного сокровища моря. Она могла бы стать залогом настоящего мира между нами.

Кардан смотрит на Никасию, долго не отвечая, хотя Орлаг подсказывает ему выход. А когда заговаривает, произносит только:

– Как и ты, я не склонен к прощению.

В поведении Орлаг что-то меняется.

– Если хочешь войны, то объявлять ее, находясь на острове, неразумно. – Волны вокруг нее начинают приходить в движение, пенные шапки на гребнях растут прямо на глазах. Возле берега формируются водовороты, бурлят и распадаются, тут же сменяясь новыми.

– Войны? – Кардан смотрит на Орлаг так, словно она изрекла какую-то глупость, озадачившую его. – Хочешь, чтобы я поверил, будто тебе действительно хочется помериться силами? Ты вызываешь меня на поединок?

Он просто дразнит ее, только я представить не могу, на что Кардан рассчитывает.