Арсанты 2. Линии судьбы

22
18
20
22
24
26
28
30

Откуда-то из глубины зала послышался вой, но Грант поначалу его не услышал. Чем ближе он подходил к вихрю, тем сильнее свистел ветер, неистово круживший тяжелые камни по воздуху. Запахло озоном и Оливер решившись на отчаянный шаг раскинул руки, готовый вступить внутрь урагана.

Внезапно краем глаза он уловил какое-то движение в дальнем конце зала и когда его сознание распознало уродливую фигуру, медленно приближающуюся к ним, он замер в оцепенении. Жуткое исчадие ада больше походило на огромного паука с человеческой головой. Впрочем в этом облике было слишком мало от человека – слепые глаза, широкий рот с кривыми желтыми клыками, с которых стекала тягучая слюна. Руконоги были покрыты длинными черными волосками, которые словно усы шевелились во все стороны и помогали чудовищу ориентироваться в пространстве. Грант выхватил из кобуры пистолет и приготовился выстрелить, но не смог…

Из вихря вылетела короткая молния, которая ударила его точно в руку. Запястье пронзило страшной болью и пистолет выпал из руки полководца. Подхваченное воздушным потоком оружие закружилось вместе с камнями и Оливер в страхе отступил на несколько шагов назад. Сторукий выродок, а Грант не сомневался что это был именно он, громко взвыл, вставая в полный рост на задние лапы и готовясь напасть на Еву. Девушка повернулась к нему и в тот же миг весь ураган камней с ревом метнулся в сторону белого паука. Тяжелые камни, выброшенные словно из катапульты, с громким чавканьем впились в мягкие ткани уродца, разбивая в кровь его голову и верхнюю часть туловища. Кровь хлынула из его ран и выродок с ревом упал на землю. Его тело пару раз дернулось и застыло.

Второй выродок, до этого момента стоявший чуть в стороне и не приближавшийся, издал изумленный цокот и уставился слепыми глазами на Еву. Это было жуткое зрелище, от которого у Оливера по спине пробежали мурашки – голая беззащитная девушка на цыпочках приближалась к мерзкому пауку, который стоял на своих кривых ногах, готовый ринуться на нее в любую секунду. Контраст был слишком велик и Гранту захотелось закрыть свои глаза, чтобы не видеть как прекрасное молодое тело приближается к уродливому созданию. Ева вытянула вперед руку и положила её прямо на морду чудовища. Выродок застонал, и не в силах противиться её воле, опустился на колени, склонив передние конечности в некоем подобии поклона.

– Доктор Краун! – сиплым от волнения голосом, произнес Оливер. – Ева, я прошу вас…

– Всё в порядке, – отозвалась девушка мелодичным голосом. Грант сейчас видел только её обнаженную спину и округлые бедра, которые почти полностью перекрывали ему вид, заслоняя выродка. Издав тихое стрекотание, паук медленно попятился назад и вскоре скрылся в узком проходе. В наступившей тишине, голос Евы показался ему неестественно красивым. Девушка повторила: – Все в порядке, Оливер, нам не о чем беспокоиться. Скоро он приведет остальных…

– Остальных?! – в ужасе произнес Грант, глядя как пририцательница медленно поворачивается к нему лицом. В смущении он опустил глаза, но его взор тут же наткнулся на мертвое тело первого выродка.

– Да, – доктор Краун с улыбкой посмотрела на него и вдруг рассмеялась. – Я полностью контролирую их поведение и вам нечего опасаться…

– Я опасался за вас…, – застенчиво произнес Оливер и почувствовал как покраснела кожа на его лице. Его взгляд вновь скользнул по обнаженным ногам девушки, быстро пробежал вверх по животу и грудям и остановился на лице Евы. В её выражении читалась легкая усмешка и любопытство. Оливер догадался, что она сейчас смотрит внутрь его мыслей и недовольно дернул головой в сторону, словно смахивая наваждение.

– Подайте мне одежду, – мелодичным голосом сказала доктор Краун. – Я не хочу, чтобы ваш помощник испытал смущение.

Стоило ему поднять с земли тунику и передать её девушке, как в зале действительно появился помощник Гранта, который пришел доложить ему о том, что Тиберион только что взял планку в десять миллионов пользователей по всему миру. Рассеянно выслушав его, Оливер обернулся, но Ева уже куда-то исчезла. Всё произошедшее теперь казалось ему каким-то наваждением и дурным сном. Однако бледное тело выродка, засыпанное острыми камнями и пылью, красноречиво говорило о том, что всё это произошло наяву.

* * *

Остров Маюн имел вулканическое происхождение, о чем говорили его высокие отвесные стены, которые словно полы широкой шляпы, грубыми черными линиями разрезали вечернее небо, втыкаясь в зеленый массив у подножия горы. Миновав широкое пространство белых рифов еще на закате, Джек теперь греб изо всех сил, следуя указаниям своего капитана.

Араб снял с него наручники, только когда они сели в лодку. Сказав что-то на прощание своим молчаливым напарникам, Халид проводил взглядом их силуэты и приказал Стоуну сесть на вёсла. Остров делил пролив на две неравные протоки – малая носила имя Эль-Искандер и её они только что успешно миновали, и большую, которая шириной была километров пятнадцать и выглядела относительно спокойно.

Черные скалы острова наверху оканчивались зеленым тропическим лесом, который густым ковром покрывал весь гребень потухшего вулкана. Сколько Джек ни вглядывался в темноту зарослей, он не мог разглядеть ни одной тропинки или огонька в чаще.

– Он не обитаем, – словно прочитав его мысли, сказал Халид. – Множество смертельно опасных змей, отсутствие источников пресной воды, да еще ядовитые газы, которые скапливаются в жерле вулкана – всё это делает остров непригодным для жизни. Гребите правее, там течение должно быть не таким сильным.

– Что нас ждет на том берегу? – спросил детектив, налегая на вёсла и разворачивая лодку по ветру.

– Трудно сказать наверняка, – заметил араб. – Следите лучше за лодкой. Если ветер поднимет волну, то мы можем перевернуться и станем кормом для акул. Но даже если лодка не перевернется, то мы всё равно в опасности.

– Пираты?

– Да, их здесь полно. Пролив достаточно узок и танкеры, перевозящие нефть и другие ценные грузы всегда снижают здесь свою скорость. В советские времена в бухте острова на страже стояли несколько ракетных катеров, а вдоль берега были вкопаны танки. Но теперь такого уже давно нет, и сейчас йеменские и сомалийские пираты чувствуют себя вполне свободно. Они без труда обстреливают корабли из гранатометов, используя быстроходные катера для атаки. Так что повторюсь, будьте на чеку, Джек.