Арсанты 2. Линии судьбы

22
18
20
22
24
26
28
30

– Еще бы, – кивнул Халид, – и соседние страны и собственный двор Сулеймана сильно осуждали связь царя с чужестранкой и всячески очерняли её образ. Её считали демоном и чудовищем с копытами вместо ног. И если эфиопы считают, что союз царицы с Сулейманом принес плоды в виде их правящей династии, то иудеи верили, что от этой порочной связи родился Навуходоносор II. По их верованиям правитель Вавилонии не только покорил Иудею и разрушил Иерусалимский храм, но и навеки уничтожил еврейский народ именно из-за мести. Но и это еще не всё, – усмехнулся Халид, протирая лицо кусочком влажной тряпицы: – Враги сочинили, что тридцать серебренников, которыми заплатили Иуде за предательство Христа, были сделаны именно из серебра, подаренного когда-то царицей Соломону.

– Ого! – присвистнул Джек и опустил флягу в ручей, чтобы наполнить её водой. – Вижу, что злоба окружения Соломона была прямо-таки феноменальной. Значит им было за что ненавидеть твою царицу? Или у тебя другое мнение?

– Я знаю лишь то, что когда беременная царица покидала Иерусалим, то Сулейман передал ей особый перстень. Нет, не тот что ты украл у меня, другой. – араб махнул рукой. – У Сулеймана было много колец, каждое из которых обладало особыми магическими свойствами и на каждом царь духов нанес различные символы. Одни кольца помогали ему рассекать огромные камни, чтобы строить храм, другие – убивать джиннов, третьи – разговаривать с животными или перемещаться в пространстве. Когда Менелик вырос, то стал прекрасным воином и в 22 года вернулся во дворец к Сулейману. Отец, доселе не видевший сына ни разу в жизни, признал его по кольцу и оказал ему царские почести.

– А что было потом? Куда он исчез?

– Сын Сулеймана вовсе не исчезал. Он унаследовал все лучшие качества обоих родителей, включая мудрость своего отца. Царь поручил ему особую миссию – вывезти из Иерусалимского храма святую реликвию и перепрятать её. Вместе с ней он передал наследнику свою огромную библиотеку, которую сын также вывез в Абиссинию. По возвращении домой его мать уступила трон сыну, положив начало великой династии. С помощью волшебного скипетра и знаний переданных ему Сулейманом, Менелик сумел превратить страну диких львов в процветающее государство.

Джек с изумлением выслушал рассказ ассасина. Получалось, что предположения Морония относительно судьбы ковчега были правдой и царю Соломону действительно удалось перехитрить не только своё окружение, но и соседние страны, спрятав разрушительное оружие далеко за пределами Иерусалима. За десятилетия ковчег Завета был надежно скрыт от глаз человеческих и можно было не сомневаться, что Соломон дал самые подробные инструкции своему сыну относительно того как именно это надлежало сделать.

– А как звали царицу Савскую? – поинтересовался Джек, осознав что еще ни разу не слышал её имени.

– Её звали Балкида или Билкис, в зависимости от диалекта. На её землях в те времена возвышались величественные храмы, процветали богатейшие города, зеленели роскошные сады и строились дороги, а народ не переставал прославлять свою премудрую царицу. Балкида утверждала, что её страна не случайно самая богатая в мире, она была наследницей великой цивилизации.

– Атлантиды? – быстро спросил Стоун.

– Мне неизвестно это имя. Уже тысячи лет моё племя живет по заветам царя Сулеймана и охраняет его наследие. С тех пор наша страна к сожалению пришла в упадок и растворилась в песках времени, но мы всё ещё несем свою службу.

Джек посмотрел на голубое небо, в котором порхали неведомые ему цветные птицы. Из леса по прежнему доносились крики мартышек, раскачивающихся на лианах и зеленых ветвях пальм. История, начавшаяся в Египте и увлекшая его на Аравийские земли, сделала полный оборот и вновь перенесла Стоуна на африканский континент.

– Послушай, Халид, а что ты делал тогда, на крыше ресторана в Александрии, когда мы впервые столкнулись с тобой лицом к лицу? Ты ведь насколько я помню работал на немцев?

– Халид никогда не работал на немцев, – усмехнулся араб, заговорив о себе в третьем лице. – Халид внедрился, чтобы заманить их в ловушку и заодно подобраться к ключу, который разыскал высокий блондин. Если бы у Халида было чуть больше времени, то он без колебаний убил бы его после передачи реликвии.

– Но перестрелка с людьми Гранта спутала тебе все карты, – мрачно закончил за него Стоун. – И ты даже наоборот потерял своё волшебное кольцо.

Араб поднялся на ноги, давая понять что привал окончен. Несмотря на утомительный переход, воин армии Соломона выглядел полным решимости довести дело до конца.

– У меня последний вопрос к тебе, – сказал Джек тоже вставая и отряхивая свои армейские штаны. – Что за сокровище охраняет твоё племя в развалинах Вавилона?

– Это не сокровище – это проклятье человечества.

– Ты говоришь о сторуких выродках?

– Нет, они просто делают свою работу. Там есть кое-что пострашнее циклопов.

– И что же это?