Арсанты 2. Линии судьбы

22
18
20
22
24
26
28
30

Пленников по длинному каменному коридору из храма неожиданно вывели на улицу. Свежий воздух приятно пахнул в лицо тропическими испарениями и Джек отметил, что они оказались на небольшом плоском утесе, который словно огромный каменный язык выдавался далеко вперед. Справа от них начиналась высокая каменная стена, которая огромным кольцом опоясывала широкое озеро, расположенное внутри. По его берегам густо росли доисторические деревья, которые сейчас интересовали пленников больше всего. Слева с большой высоты с диким ревом падали потоки воды, и подняв взгляд наверх, Стоун вгляделся в вершину огромного водопада. Где-то там еще искрились лучи заходящего солнца, посверкивающие на гладких, сделанных словно из стекла, переливах.

В самой же долине уже сгущались сумерки и служители культа уже вовсю разводили новые костры по периметру всей площадки утеса.

– Не переживайте, Мороний, непохоже, чтобы нас поджарили – скорее нас всё же утопят в этом озере.

Джек указал кивком головы на большие плоты, покачивающиеся на поверхности воды. Пленников пинками усадили на землю и протянули им чаши, доверху наполненные ароматным вином.

– А там что? – спросила Хельга, указывая на высокую черную башню, видневшуюся над кроной зеленых джунглей.

– Я не знаю, – искренне пожал плечами расстроенный чем-то антиквар. – Я видел нечто подобное в Зимбабве. Там ведь обнаружено огромное количество каменных башен, в которых нет ни окон, ни дверей. Никто не знает кто и зачем построил их. Собственно само слово “зимбабве” по-африкански как раз и обозначает “каменные дома”.

– Каменные дома в Африке? Как удивительно! – заметила девушка, обмениваясь заговорщицкими взглядами со Стоуном, и внимательно поглядывая по сторонам.

– А здесь всё удивительно, – сказал антиквар, отхлебывая пряный хмельной напиток. – Хотя как посмотреть… Адам ведь тоже родился в Африке. Это не значит, что он был негром, просто народы активно перемещались потом по свету… Хотя никто не знает наверняка его национальности…

Мороний забавно улыбнулся и вдруг захохотал, указывая руками на пляшущего неподалеку шамана, который стучал в бубен, задавая ритм для больших барабанов. Казалось никто не обращал внимания на пленников. Откуда-то принесли огромные деревянные трубы, которые пронзительно загудели на одной ноте, при этом обладая огромным диапазоном тембра.

– В Австралии такие трубы называются диджериду, – пьяно улыбаясь, произнес антиквар. – Там они связаны с культом радужного змея… А здесь не знаю…

Его тело принялось непроизвольно раскачиваться из стороны в сторону в такт ритму, окружающему их со всех сторон. Джек и Хельга тоже деловито прихлебывали из своих мисок, при этом постоянно поглядывая по сторонам. Они оба притворялись пьяными, раскачиваясь и улыбаясь друг другу.

Когда сумерки сгустились и на небе высыпали первые звезды, Стоун коротко обвел взглядом присутствующих и тихо произнес:

– Пора!

Вскочив со своего места, Джек мощным апперкотом отправил ближайшего стражника в нокаут. Подхватив его копье, он метнул его в сторону второго и насквозь пригвоздил того к высокому деревянному идолу за его спиной.

– Так-то лучше! – проревел детектив, глядя на то как ловко Хельга вырубила стражников со своей стороны.

Девушка стремглав побежала к кромке леса, не желая ввязываться в длительный бой. Джек мощными ударами отправил к праотцам еще нескольких чернокожих воинов и резко повернулся к антиквару:

– Ну же, Мороний, что вы тут расселись?! Бегите следом за Хельгой!

– Б. бежать? – старик заикался и с трудом произносил слова. В его глазах стояла мутная пелена и он казалось искренне не понимал о чем идет речь. Поднявшись, он почти тут же упал на землю, не в силах устоять на подкашивающихся ногах.

– Боже, Мороний, вы что выпили эту дрянь?!

– А вы разве нет? – пьяно улыбаясь, произнес в ответ антиквар.