Арсанты 2. Линии судьбы

22
18
20
22
24
26
28
30

Спустя несколько часов путешествия по удивительному лесу, покрытому доисторическими растениями, Джек уже начал привыкать к этому антуражу. Высокие стволы хвощей и папоротников перемежались причудливыми формами обычных деревьев – в основном хвойников и секвой, но попадались также какие-то подобия пальм, берез и толстых дубов. Местность выглядела так словно время здесь замерло миллионы лет назад, но сознание Стоуна уже вполне адаптировалось ко всем причудам этого климата.

– Халид, ты читал когда-нибудь “Затеряный мир” Конан Дойля? – поинтересовался Джек, впрочем не особо рассчитывая на ответ со стороны молчуна.

– Нет, – коротко отозвался араб, старательно выискивая какие-то одному ему известные приметы маршрута.

– А я вот в детстве читал, – от нечего делать продолжил диалог Стоун. – Тебе тоже стоило бы, очень интересный роман… Там группа ученых обнаружила в Амазонке древнее плато с растительностью типа вот этой, а потом когда они сели у костра ужинать, то на них напал птеродактиль. Представляешь себе как это будоражило мое детское сознание?! Или ты не знаешь кто это?

– Тихо!

Халид замер и внимательно всмотрелся в заросли высоченных зеленых стеблей, описать которые Джек не смог бы даже имея желание. Сквозь заросли детективу была видна высокая каменная стена, вдоль которой они шли уже битый час и ничего примечательного в ней не было.

– Ты слышишь? – спросил ассасин и медленно раздвинул руками стволы огромного камыша.

– Нет, – спокойно отозвался детектив, он и вправду ничего не слышал.

– Они здесь…

– Кто? – изумленно спросил Джек, который кроме стволов деревьев не видел абсолютно никакой живности. – Хватит говорить загадками, Халид. Кого ты услышал? Опять какой-нибудь хитрый джинн, который превращается в девственниц? Или…

Он не успел сморозить еще одну шутку, потому что теперь и сам услышал тихий шорох справа от себя. Моментально подобравшись, Джек замер, пытаясь разобрать в шорохах знакомые звуки.

Откуда они появились детектив так и не понял. Еще секунду назад на прогалине никого не было, а теперь прямо перед ними стоял с десяток смуглых туземцев, вооруженных копьями и топорами. Их лица были покрыты многочисленными татуировками, а тела украшали рисунки намазанные растительными красками. Вид у дикарей был довольно свирепый и их злобные лица не выражали ни малейших признаков дружелюбия.

– Это служители черного культа… – покорно произнес Халид, наблюдая за тем как воины дикарей медленно окружают их.

– Халид, я возьму троих слева, а твои – вон те четверо, – быстро проговорил Стоун, плавно перемещаясь вбок и готовясь к решительному прыжку.

– Прости меня, Джек. – Ассасин покорно поднял руки кверху, показывая туземцам, что не имеет при себе оружия.

– Простить? О чем ты? Ты что сдаешься?! Брось, Халид… Да, их много, но с твоими-то навыками мы точно сможем их победить!

– Смогли бы… – тихо произнес араб, доставая из под одежды какой-то амулет на цепочке и показывая его воинам. – Но я пришел сюда не для того, чтобы с ними драться…

– Да, что ты несешь, Халид?! – ярость заклокотала внутри Стоуна, который искренне не мог понять как такой умелый воин может спасовать при виде горстки людей вооруженных заостренными палками. Внезапная догадка резанула сознание: – Или подожди-ка… ты хочешь обменять меня на свой перстень?

– Иногда судьба дает нам сложный выбор – спасти друзей или спасти мир. Прости меня, ты еще исполнишь своё предназначение…

При этих словах араб шагнул в сторону и с разворота описал ногой в воздухе плавную вертушку. Ловкий удар пяткой обрушился на голову Стоуна и Джек упал на землю словно скошенный. Когда он очнулся, то обнаружил что его руки были крепко связаны и через петли на руках и ногах была продёрнута длинная жердь. Двое рослых темнокожих воинов спокойно переговаривались между собой, неся на своих плечах беспомощную жертву.