Падение Ночи

22
18
20
22
24
26
28
30

— Тату, — сказала Клэр и притворилась, что обдумывает это. — Ну… звучит весело, но честно говоря, я должна остаться дома. Хорошо провести вам время, ребята. И, Ник… — она хотела сказать "ничего не будет", но не смогла на глазах у его друзей. Которых, вероятно, он поэтому и привел. — Увидимся позже, ладно?

— Окей, — сказал он. — Еще раз: учеба, книги, вечеринка, татуировки. Уговорил?

— Нет, — сказала она. — Но спасибо. Хорошо провести время.

— О, да, — сказал другой парень и поцеловал Сару, которая хихикнула. — Твоя потеря, Техас… еще раз, как ее зовут?

— Клэр, — сказал Ник, по-прежнему смотря на нее. — Ее зовут Клэр.

— Верно. Я Роберт, но все зовут меня Дрег. Не спрашивай почему.

— Не буду, — сказала она и отступила за порог. — Спокойной ночи. Берегите себя, ребята.

— Ты тоже! — сказали они хором, и группа побрела с их рюкзаками и энтузиазмом, и на мгновение ей захотелось изменить свое решение и присоединиться к ним. Просто снова быть частью чего-то, а не застрять здесь в темноте.

Но вместо этого она закрыла и заперла дверь, и поднялась наверх.

Без Лиз. Клэр проверила электронную почту, позвонила родителям и, наконец, переоделась в пижаму. К этому времени она достаточно беспокоилась, чтобы позвонить Лиз и наконец получить ответ.

Лиз была пьяна. Эпически. Судя по звуку, она была либо в баре, либо на очень шумной вечеринке. Клэр не много поняла, за исключением того, что Лиз не планировала вернуться домой в ближайшее время, и да, она возьмет такси.

— Всем весело, кроме меня, — пробормотала Клэр и в раздражении бросила свой сотовый на тумбочку, когда плотно завернулась в покрывало. Она выключила свет и ворочалась — не могла заснуть из-за незнакомого скрипа и шума старого дома.

Она выскользнула из кровати и мягко спустилась на кухню, не включая свет открыла холодильник и достала пакет молока, чтобы налить себе стакан. Она поставила молоко обратно и закрыла дверцу, когда услышала, как открылась передняя дверь, и чуть было не сказала "Как ты пьяна", но что-то остановило ее.

Что-то подсознательное, что она не понимала целых десять секунд: она не слышала звука автомобиля или, как она предполагала, как Лиз спотыкается, поднимаясь по ступенькам.

Было совершенно тихо.

Клэр схватила свой стакан молока и попятилась к узкой кладовке, где она присела на корточки, окунувшись в аромат старых специй; там находились большие пачки туалетной бумаги и бумажных полотенец, купленные в гипермаркете, и она быстро переместила их перед собой, на всякий случай. Она не закрыла дверь кладовой полностью, чтобы она могла видеть, когда зажжется свет…

Но свет не включился. Вместо этого она увидела свет фонарика, охвативший всю кухню, а затем дверь кладовки открылась, и фонарик осветил все внутри. Она нырнула за стену бумажных полотенец, и после мгновения, когда ее сердце замерло, фонарик исчез и дверь кладовой захлопнулась.

Все это было сделано очень тихо.

Клэр ждала, пока не услышала скрип лестницы, а затем убрала коробки с дороги, чтобы переместиться к дверному проему. Она не много видела, но она думала, что кухня была пуста. Кто бы это ни был, он поднялся наверх; она услышала шаги над головой — они были в комнате Лиз.

Деррик?