Невест-то много, я - одна

22
18
20
22
24
26
28
30

– Но почему этим черным вышиты на розовом фоне веселые поросята?!

– Ы‑ы‑ы‑ы... – Прорвалось из Лексинталя.

– Это хряки, – любезно пояснила я. – Эксклюзивная вещь. Выполнена на заказ по моим эскизам. Ручная вышивка шелковыми нитями по шелку. Вы присмотритесь, у хряков глазки даже есть. Это черный бисер.

– О‑о‑о‑о... – застонал Лекс и сполз под стол, откуда понеслись совсем уж неприличные звуки.

Его сиятельство с каменным лицом рассматривал нежно‑розовый шелковый платок, покрытый вышитыми черным кабанчиками. Я сделала заказ белошвейке и доплатила за срочность. Девушка очень веселилась и заверила, что всё будет точно, как я прошу. А у маленьких хряков будут видны и хвостики, и копытца, и ушки. Пришить бисерные глазки – это ее идея, кстати. Я поддержала.

– Вам не нравится? – мило похлопала я ресничками.

– Нравится, – сдавленно ответил лорд Риккардо. – Но сейчас я, знаете, о чем думаю? Хватит ли места под столом, если я заберусь туда и буду там хохотать вместе со своим сыном.

Я даже бровью не повела. Заглянула под стол, приподняв скатерть. Оценила утирающего слезы Лекса и выпрямилась.

– Стоит заняться воспитанием вашего поросенка, ваше сиятельство, – заявила маркизу. – Никуда не годится такое поведение. Но да, места там предостаточно, поместится еще много народу. Желаете, чтобы я, как очень личный ассистент, отправилась туда с вами и составила компанию?

Из‑под скатерти взвыл мальчишка. Рассмеялся лорд Риккардо.

– Ох, Эрика. С вашим появлением в нашей с Лексом жизни творится сущий кавардак. Но это даже хорошо. А ваш подарок я буду носить. Надо хоть иногда шокировать публику.

И самое смешное, что наутро оба потомка рода ди Кассано отправились каждый по своим делам с легкомысленными украшениями на шее. Лекс заколол свиной булавкой синий галстук. Маркизу пришлось подобрать костюм так, чтобы с ним гармонировал вызывающий розово‑черный платок. Он его еще и повязал так, чтобы не повредить хряков и их глазки‑бусинки.

Я только растерянно похлопала ресницами, но мужчины были невозмутимы. Всё же они явные потомки Касселя. Тот прожил беспутную жизнь и превратился в беспутное привидение. А эти двое спелись и веселятся по свинячьей тематике.

Когда я вечером наведалась в управление, чтобы проверить, не грозит ли скорая смерть кому‑то из сотрудников, мне даже попытался задать вопрос секретарь маркиза. Мол, не в курсе ли я... Тут его взгляд остановился на золотой свинюшке, приколотой к моему платью.

– Ах вот оно что! – пробормотал Анри. – Пари?

– Нет, ну что вы. Просто жизнь такая... – Я покрутила в воздухе рукой, не зная, как сформулировать.

– Ну да, свинская. Согласен, – абсолютно серьезно кивнул он и уткнулся в бумаги.

Еще один сюрприз устроил Лексинталь. Он завершил свои уроки у преподавателей академии магии. Вызнал всё, что ему требовалось. И в те дни, когда я была занята, что‑то мудрил в окружавшем особняк саду. Мне было строго‑настрого запрещено туда ходить и подглядывать. Полагалось передвигаться строго по дорожке от калитки до крыльца и ни в коем случае не смотреть по сторонам.

Это было трудно. Но я уважаю чужое стремление сделать сюрприз, поэтому старалась ничего не увидеть раньше времени.

Полуэльфу удалось меня удивить. Не только меня, но и своего отца и прочих домочадцев тоже. Они‑то, конечно, были в курсе происходящего. Даже помогали что‑то сеять, сажать, вскапывать, покупать.