Чужая территория

22
18
20
22
24
26
28
30

– Конечно же, не забыл.

– Ли, моя жена наивно полагает, что лечение поддерживает. Собачья чушь, на самом деле ничего подобного, помогают лишь искры жизни. На какое-то время они стабилизируют состояние моей девочки. Все эти поездки, это самообман. Но я не пытаюсь переубедить жену, ведь ей так проще жить. Да и дочке ездить нравится. Но с каждым разом состояние её ухудшается всё быстрее и быстрее. Малые искры уже перестали помогать, я использую средние. Но им недолго осталось работать. Да и нет у меня столько. Этот мир, точнее осколок мира, столько не даёт. Мои руки будто скованы, я могу охотиться только в малом уголке. Выход дальше – это почти неминуемая гибель. Мне не жаль умереть ради семьи, но что это им даст? Лишь слёзы жены, которой придётся оплакивать сначала меня, а позже и дочь. Мне очень нужны средние и большие искры. С ними я смогу удержать дочь на этом свете ещё несколько лет. А там что-нибудь придумаю, и добуду великую. Не знаю как, но это придётся сделать. Даже с твоей помощью это не получится. Прости, что сразу не объяснил это подробно. Не наш уровень, тут отряд потребуется, который привести сюда сложно: нет у меня группы людей, которым можно доверять; и нет уверенности, что такое серьёзное вторжение тут же не перекроет проход к осколку. Ли, теперь ты понимаешь, как важен для меня вопрос трофеев?

– Да, учитель.

– Я не знаю, что с тобой не так. Но я вижу, что из существ, которых ты убиваешь сам, выпадает в разы больше, чем достаётся мне. Да я ни разу не видел здесь такого атрибута. Атрибуты Жизни это ведь почти миф, настолько они редки. Несколько раз выбивал этот навык, который на всеядность. Но не припомню, чтобы он доставался из столь низменных созданий. А тебе достался. Ты нужен мне, Ли, чтобы спасти дочь. Я уверен, в тебе много тайн, которые помогут это сделать. Я стану верным шудрой твоего клана. Я не нахлебник, ведь я принесу вам этот осколок мира, свои знания, опыт и меч. Ещё я поделюсь секретами, о которых твой клан не подозревает. Взамен попрошу не налегать на этот осколок с нетерпением. Нельзя, чтобы он закрылся до того, как я смогу вылечить свою дочь. То есть мне понадобятся разные искры жизни для продления жизни дочери, и одна великая искра для её излечения. Я понимаю, что ты мне не доверяешь. Возможно, даже думаешь, что я планирую убить тебя чуть позже, чтобы сохранить тайну этого прохода в мир Жизни. Клятва шудры освободит тебя от таких опасений. Ты это понимаешь. И после клятвы у тебя не останется причин скрывать от меня то, что поможет нам добыть искры.

– Великие мастера не бывают шудрами, – я покачал головой.

– Все эти принципы собачья чушь, ведь из любого правила бывают исключения, – с нотками обречённости заявил Тао. – Давай, Ли, принимай клятву. Я готов. Не будем с этим тянуть, времени у нас немного.

Я внимательно уставился на мастера. Его глаза поверх маски также внимательно смотрели на меня.

И это не были глаза великого мастера.

Взгляд человека, душа которого в бездне отчаяния…

Он действительного разглядел во мне то, что, по его мнению, способно помочь достичь цели.

И готов пойти на всё, лишь бы я перешёл на его сторону без оглядки и опасений. Даже если ради этого придётся привязать душу к моему клану.

А ведь великий мастер из свободного сословия действительно не может давать клятву шудры. Даже для императорского клана нет исключений.

Вопрос традиций и чести.

А честь для высоких сословий – священна.

Глава 27

Буйство жизни

Я покачал головой и произнёс слово, которое учителю не нравилось:

– Нет, ВЕЛИКИЙ мастер Тао. Так неправильно, так нельзя. Да и в этом нет нужды. Тайны ученика священны для учителя, тайны учителя священны для ученика. Так было, так есть и так будет. Зачем добавлять к этим тайнам новые? Повторю для вас ещё раз: у меня действительно высокая мера порядка. Невообразимо высокая. Понимаю, что, будучи близки к императорской семье, вы встречали людей с необычно поднятыми состояниями. Но можете не сомневаться, в этом они значительно мне уступали. Поэтому я и получаю столько добычи.

Хорошо сказано. Пафос в отношении учителя и ученика приемлем, но не чрезмерными дозами. А здесь в самый раз, каждое слово к месту.

Тао покачал головой: