– Лорд Арнел, – выговорила, наконец, – у вас тут город с населением существенно более десяти тысяч. Вы действительно полагаете, что я не смогу найти себе достойного супруга?
Неожиданно мое заявление вызвало гнев у данного представителя семей-основателей города. И пусть это выразилось лишь в мгновенно сузившихся глазах и желваках, отчетливо проступивших на скулах градоправителя, но гнев присутствовал. Хотелось бы еще узнать его причины, но едва ли они были мне интересны.
– Или вы считаете себя и лорда Давернетти единственными мужчинами в округе?
Сузил глаза еще сильнее, словно действительно так и думал.
Это стало последней каплей в чашу моего терпения.
– Я прошу, настаиваю и требую, чтобы вы оградили меня от домогательств вашего «крайне достойного родственника»! – произнесла, сжав окровавленный носовой платок.
Лорд Арнел промолчал, пристально глядя на меня.
Но едва ли меня это могло остановить.
– Я также требую, чтобы вы прекратили являться в мой дом с сомнительными предложениями помочь вам! Увы, но вы этого не достойны – ни помощи, ни жалости!
– Я никогда не просил ни о помощи, ни о жалости! – вдруг прорычал дракон.
– О да, вы о ней молчали! – не сдержалась я. – О помощи. Как, впрочем, и обо всем остальном. Убирайтесь!
И на сей раз лорд Арнел не остался стоять на месте. Сжав трость так, что она сломалась, он удержал обе составные части своего средства для повышения статусности и направился к двери, более ничего не говоря.
Но едва он взялся за ручку, я вдруг вспомнила о произошедшем в кабинете лорда Давернетти приступе мигрени у Арнела и задала вопрос, который тогда, в порыве праведного гнева, не успела:
– Лорд Арнел, кольцо, что было на вас, откуда?
Остановившийся в проходе дракон с прямой спиной, которая сейчас стала, казалось еще прямее, не оборачиваясь, ответил:
– Подарок супруги императора. Она обратила внимание, что, несмотря на помолвку, у нас с леди Энсан отсутствуют помолвочные кольца. Доброй ночи, мисс Ваерти.
И он ушел, оставив меня, с одной стороны, в справедливом негодовании, с другой… с необъяснимым чувством вины. Потому что, кажется, а скорее даже – я более чем уверена, что Арнелу вновь требуется помощь. А также более не подлежал сомнению тот факт, что предки драконов были совершенно правы, не советуя своим потомкам связываться с императорской семьей.
Узнать бы, что они там еще завещали потомкам, эти всезнающие предки.
И запоздало вспомнить, что плащ лорда Арнела все еще на мне, а вот дверь за драконом уже захлопнулась…
Последствия непубличного покарания лорда Давернетти убирали всем домом, кроме меня – увы, я едва ли была способна передвигаться, и еще большее увы – я была вынуждена временно переселиться в спальню профессора Стентона. Она была не столь уютна, я бы даже сказала, мрачный антураж ничуть не радовал, но на софе у окна устроилась миссис Макстон, и хотя возможности ее в деле охраны в случае чьего-либо вторжения были весьма ограниченны, присутствие хоть кого-то в этом сумраке действовало успокаивающе.