Деньги не пахнут

22
18
20
22
24
26
28
30

— Хочешь его подкупить? — сразу понял он, — но зачем? Это ведь всё равно всплывёт наружу!

— Коичи, — я посмотрел на него, — ты зря недооцениваешь человеческую жадность. Если будут нападки, я просто увеличу процент выплаты при сдаче взрослых ферм, и заткну рот всем недовольным.

— Это какая-то авантюра Реми, — тот покачал головой, — я не верю в это.

— Главное, найди мне мирмеколога, — попросил я.

— Хорошо, разошлю запросы в наши филиалы по всей Японии, может кто что знает, — нехотя сказал он.

— Отлично, тогда рекламу пустят завтра, на вторник намечен эфир с Такаюки, а мы с тобой сегодня отправляемся в Таиланд.

— Да, Рио О уже отчитался о начале строительства, — наконец повеселел он, когда мы перешли на более приземлённые вещи, — проведать его будет и правда неплохо.

Проводив съёмочную бригаду телевизионщиков, мы отправились в здание порталов, которое находилось на территории клана Тайра и оплатив проход в обе стороны, шагнули в открытый портал, где на другой стороне виднелись одноэтажные дома.

Оказавшись на другой стороне, я поздоровался с одарённым тайцем, который с поклоном посмотрел мои документы, и поприветствовал с прибытием в столицу, и пока ту же процедуру проходил Коичи, я осмотрелся. Бангкок выглядел крайне бедно и не презентабельно, не говоря уже про вонь дохлой рыбы, которая словно пропитала местный воздух.

— Вам выделить охрану? — поинтересовался таец, — четыре Адепта будут в вашем распоряжении совсем за небольшую сумму, или один Мастер, но чуть дороже.

— Давайте мы оплатим работу Мастера, — согласился я, доставая наличность, чековые книжки тут, к сожалению, не работали, банковским чекам просто не доверяли. Зато иены брали с удовольствием.

Оплатив тут же нужную сумму, нам через десять минут предоставили флегматичного тайца, что-то постоянно живущего, который продемонстрировал нам чёрный браслет чакры на запястье, снимая тем самым вопросы о своей силе. С ним мы и отправились на место купленного завода. Пока мы шли туда, я всё больше убеждался, что бедность здесь царила ещё более ужасающая, чем в Японии, поскольку даже огороженная клановая территория, представляла из себя весьма жалкое зрелище, не говоря уже про всё остальное вокруг.

— Знаешь, я начинаю понимать, почему нам продали завод, — обратился я к Коичи, и тот со мной согласился.

Не доходя до порта, мы увидели огромную толпу людей, стоящую на улицах, так что с трудом можно было пройти вперёд. Правда при виде чёрного браслета, люди в страхе расступались, и мы смогли подойти к воротам, где стояла вооружённая охрана.

Нас они не знали, но, когда мы назвали имя директора, один тут же бросился внутрь и через двадцать минут перед нами предстал запыхавшийся Рио О.

— Господин Реми, господин Коичи, — стал кланяться он, давая команду нас пропустить.

— Что за толпа у ворот Рио? — поприветствовав его в ответ, спросил Коичи.

— Соискатели работы, — тот развёл руками, — вы видели ситуацию в городе, а мы платим хоть какие-то деньги, да ещё и без задержек, так что желающих больше, чем у нас возможностей.

— Не прогоняйте их, — попросил я, — говорите, что как только завод станет на ноги, будет открыт дополнительный набор сотрудников.

— Дополнительный? — удивился директор, — но господин Реми сейчас нам и три тысячи не всегда есть чем занять. Ремонт цехов и завоз оборудования только начался, трудно было найти поставщиков, но спасибо вам за контакты из Индии, они и правда сильно мне помогли разобраться с необычным товаром.