Отдых в Новой Шотландии, или Сетевая магия

22
18
20
22
24
26
28
30

Жена одарила Джейми лучезарной улыбкой, от которой у него тотчас расплавились мозги.

– Ты у нас никогда не торопишься, поэтому начнем прямо сейчас.

И она указала на племянниц Джейми, увешанных поделками Элори. На мордашках тройняшек был один и тот же немой вопрос: «Что скажешь?»

Джейми решил после установки палатки поиграть с Эрвином в мяч. Речь шла о выживании мужчин. Элори запустила руку в свой бездонный рюкзак.

– Девочки, для вас у меня есть кое-что особенное.

Она достала три длинных цепочки с яркими кулонами, обмотанными серебряной проволокой. Слева и справа от центра каждой подвески позвякивали по два морских стеклышка меньшего размера. Три цвета на стеклышках повторялись, но самые крупные – главные – сверкали своими собственными оттенками.

Даже Джейми, который сам происходил из тройни, заметил, что Элори удалось обыграть связь одинаковых, но уникальных сестер. А его племянницы попросту утратили дар речи.

Джейми захлестнуло чувство отрады. Элори преподнесла девочкам волшебные подарки! Сознание внучки Мойры оказалось на удивление открытым, что не всегда было хорошо, но сейчас Джейми просто восхищался ответными сияющими эмоциями Элори. И ее сегодняшние переживания «смотрелись» намного лучше вчерашних взрывов, которые едва не подкосили новоявленную колдунью.

Элори усмехнулась и снова сунула руку в рюкзак. На сей раз она выудила оттуда медную подвеску с синим шариком. Джейми твердо решил не принимать презент, как и подобает взрослому мужчине, и все-таки глубокая синева звала его к себе.

– Это стеклянный шарик, – сказала Элори, протянув подвеску Джейми. – Море обкатывало его много лет, а может быть, и веков. Судя по размеру, он отлит вручную и, вероятно, очень старый.

Джейми покатал шершавый шарик в пальцах. Он догадался, что Элори буквально оторвала его от сердца. Он явно принадлежал к числу ее тайных сокровищ. Но Джейми понял, что должен взять подарок, иначе радость Элори угаснет, а ему совсем не хотелось ее огорчать. Джейми всегда старался держаться подальше от тенет колдовства, но стоило ему надеть цепочку с шариком на шею, как он понял: он не расстанется с этим чудом.

Элори протянула два похожих, но более маленьких кулона Нэт. Одна подвеска отливала ярко-розовым и чуть-чуть напоминала ту, которую она сама выбрала для себя. Во втором стеклышко вспыхивало на солнце огненно-красным.

Джейми был озадачен. Четыре пары глаз увлажнились, и он догадался, что только он один ничего не соображает.

– Джейми, – прошептала Джиния, – это для малышки.

Огненно-красный кулон – для маленькой огненной колдуньи.

Теперь и у Джейми защипало глаза.

Нэт взяла Джейми за руку и переплела его пальцы со своими. Внезапно к ним подошел мужчина весьма официального вида и попросил Элори проследовать за ним и подписать какие-то бумаги. Бросив встревоженный взгляд на свою палатку, Элори удалилась.

– Она совершенно особенная, – произнесла Нэт. – А как сражается…

Джейми опять поразился проницательности своей жены, которая не являлась колдуньей. Нэт молниеносно улавливала эмоциональные полутона.

– Видимо, она не на шутку потрясена своей новой ролью.