Три сапога - Пара

22
18
20
22
24
26
28
30

– Ты хочешь сказать, что ты едешь учиться во ВУН… Погоди лысый, стремный мужик без ноги, такого не может быть!

– С чего бы?

– С того, что твою матушку сношал горный великан! У магических животных не может быть атрибутов!

Этого уже Салех не выдержал и осторожно пожал своего собеседника за горло и приподняв над землей. Аристократишка задергался. Лицо его налилось кровью.

Откуда-то со стороны раздался пронзительный свисток. Городовой, размахивая дубинкой бежал в сторону Рея и Ричарда.

– Прекратить, прекратить немедленно! Что за хулиганство!

Вступать в конфликт с властями Салех не стал и вернул синеющего аристократа обратно за землю.

Тот судорожно вздохнул и закашлялся.

– Уважаемый, вы в порядке? Этот человек вас грабил? – городовой извлек из-за пояса жезл и навел его в сторону Рея. Сам он подошел к пытающемуся отдышаться Ричарду.

Аристократ то ли утвердительно, то ли благодарно кивнул. Положил городовому руку на плечо, склонился в изящном поклоне и издал очень характерный звук. Его вырвало. Прямо в форменные сапоги смотрителя правопорядка. Тот застыл с выпученными глазами. Лицо его стало краснеть, как минутой ранее у Ричарда.

Герцогский сынок распрямился, вытащил из нагрудного кармана платок, протёр губы. Дальше он порылся в кармане, вынул из него пару серебряных монет, которые, с крайне надменным видом сунул полицейскому в карман форменного кителя.

После, как ни в чем не бывало, махнул Салеху и почти трезвой походкой двинулся в сторону воздушного порта.

Пребывающий в прострации Рей, таща за собой кожаный чемодан Ричарда, двинулся следом, обойдя заблеванного полицейского по широкой дуге. В его захмелевшей голове плескалось столько противоречивых эмоций, что он и сам не знал, как относиться к новому знакомому. Нет, он решительно не понимал: как, ну как Ричард дожил до своих лет?

Своего попутчика отставной лейтенант догнал уже у двери буфета, которую Гринривер открыл, как можно было догадаться, с пинка.

– Что желает благородный гость? – засуетился официант в накрахмаленной рубашке.

– Выпить! Самого лучшего пойла в этом сарае! И штоф коньяка моему другу! Можно разбавить чай водкой, он все равно не заметит.

Рей снова попытался улыбнуться, демонстрируя официанту что его товарищ пошутил. Официант доброго посыла не понял и ощутимо побледнел. Приняв радостный оскал за посыл примерно следующего содержания «Если в штофе будет чай с водкой, официант пойдет на закуску».

Но из-за выпитого, таких нюансов Салех не заметил и позже оценил качество коньяка с мыслью «а дипломатия действительно решает многие вопросы».

– Ну? – поинтересовался у Ричарда Рей, когда они уселись на мягких стульях за большим столом. Нервничавший официант носился, мелькая тряпками.

– Ну? Это ты мне говоришь? Это не я нарушаю законы природы!