– Да, это у них в генах. Давно надо было всех уничтожить. Мерзкие хищники, вот они кто.
Дельфина умоляюще посмотрела на Эша.
– Дэвид, мне надо пойти и найти близнецов. Если они там заблудятся, то с ними случится бог знает что.
– Верно, – сказал Эш, – чего же мы ждем?
Дельфина одарила его слабой улыбкой.
– Я думаю, вам следует остаться здесь и предоставить обо всем позаботиться сторожам и охранникам, доктор Уайетт, – с сомнением сказал Гамильтон.
– Вы же знаете, что я так не поступлю, – твердо сказала ему психолог.
Тот пожал плечами и поднял руки, как бы сдаваясь. Дэлзелл бросил свою замшу в ведерко.
– Пойду и посмотрю, что к чему. Там скоро подготовят к отправке надлежащую команду, чтобы разобраться с этими чудовищными кошками.
– Думаю, она уже выступила, – сказал Эш. – Йонаса Маккевина только что призвали ее возглавить.
– Как давно вы видели близнецов, Гордон? – настойчиво спросила Дельфина.
– Минут десять, а то и двадцать назад, – ответил Дэлзелл, морща лицо, как будто это могло помочь ему вспомнить.
– Двадцать минут? За это время могло случиться что угодно. О Боже!
Эш схватил ее за руку, прежде чем она бросилась бежать.
– Не надо паниковать, Дельфина. Кошки не нападут снова вскоре после резни прошлой ночью.
– Не будьте слишком уверены, – предостерег Гамильтон. – В диких кошках как в виде есть что-то безумное. Они похожи на лис – никогда не удовлетворятся, пока не убьют всех кур в курятнике.
Дэлзелл пронесся по ступенькам и вбежал в замок, а Эш с Дельфиной поспешно пересекли сад, направляясь к опушке леса, где оба ненадолго остановились в нерешительности перед тенистыми деревьями.
Дельфина поднесла руки ко рту, сложив их рупором.
– Петра! Питер! Вы меня слышите?
Они прислушались, и Эш впервые за это утро осознал, что в лесу совершенно тихо, как будто все птицы и животные в его пределах либо затаились, либо покинули лес ради собственной безопасности. Тишина была жуткая.